Add parallel Print Page Options

Beware of the (A)dogs! Beware of the (B)evil workers! Beware of the [a]mutilation! For (C)we are the [b]circumcision, who (D)worship [c]in the Spirit of God and (E)boast in (F)Christ Jesus and put no confidence in the flesh, although (G)I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else has a mind to put confidence in the flesh, I far more:

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:2 Or false circumcision
  2. Philippians 3:3 Gr peritome
  3. Philippians 3:3 Or by

Beware of the dogs. Beware of the evildoers. Beware of the mutilation.[a] [b] For we are the circumcision, we who worship by the Spirit of God,[c] who are confident in Christ Jesus, and who place no confidence in the flesh, even though I have grounds for confidence also in the flesh. If anyone else thinks that he has grounds for confidence in the flesh, I have more:

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:2 A reference to the Judaizers’ circumcision. The Greek terms for circumcision (Greek peritome) and mutilation (Greek katatome) were very similar, so this was a play on words.
  2. Philippians 3:2 Or mutilators; with reference to the Judaizers
  3. Philippians 3:3 Some witnesses to the text read worship God in spirit.