(A)Beware of dogs, beware of (B)evil workers, (C)beware of the mutilation! For we are (D)the circumcision, (E)who worship [a]God in the Spirit, rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh, though (F)I also might have confidence in the flesh. If anyone else thinks he may have confidence in the flesh, I (G)more so:

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:3 NU, M in the Spirit of God

Look out for (A)the dogs, look out for (B)the evildoers, look out for those who mutilate the flesh. For (C)we are the circumcision, (D)who worship (E)by the Spirit of God[a] and (F)glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh— (G)though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:3 Some manuscripts God in spirit

Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:

Read full chapter

Beware of the (A)dogs, beware of the (B)evil workers, beware of the [a]false circumcision; for (C)we are the true [b]circumcision, who (D)worship in the Spirit of God and take (E)pride in (F)Christ Jesus, and put no confidence in the flesh, although (G)I myself could boast as having confidence even in the flesh. If anyone else thinks he is confident in the flesh, I have more reason:

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:2 Lit mutilation; Gr katatome
  2. Philippians 3:3 Gr peritome