Philippians 3:17-21 Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)
17 Be ye followers of me, brethren, and observe them who walk so as you have our model.
18 For many walk, of whom I have told you often (and now tell you weeping), that they are enemies of the cross of Christ;
19 Whose end is destruction; whose God is their belly; and whose glory is in their shame; who mind earthly things.
20 But our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, our Lord Jesus Christ,
21 Who will reform the body of our lowness, made like to the body of his glory, according to the operation whereby also he is able to subdue all things unto himself.
Philippenses 3:17-21 Biblia Sacra Vulgata (VULGATE)
17 imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam nos
18 multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis Christi
19 quorum finis interitus quorum deus venter et gloria in confusione ipsorum qui terrena sapiunt
20 nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus Dominum Iesum Christum
21 qui reformabit corpus humilitatis nostrae configuratum corpori claritatis suae secundum operationem qua possit etiam subicere sibi omnia
Philippians 4:1-3 Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)
4 Therefore, my dearly beloved brethren, and most desired, my joy and my crown; so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
2 I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord.
3 And I entreat thee also, my sincere companion, help those women who have laboured with me in the gospel, with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are in the book of life.
Philippenses 4:1-3 Biblia Sacra Vulgata (VULGATE)
4 itaque fratres mei carissimi et desiderantissimi gaudium meum et corona mea sic state in Domino carissimi
2 Euhodiam rogo et Syntychen deprecor id ipsum sapere in Domino
3 etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum Clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vitae