Add parallel Print Page Options

25 Yet I thought it necessary to send to you Epaphroditus, who is my brother and companion in labor, fellow soldier, your messenger, and he who ministered to my necessity. 26 For he longed after you all and was filled with heaviness, because you heard that he was sick. 27 Indeed he was sick, near death. But God had mercy on him, and not only on him, but also on me, lest I should have had sorrow upon sorrow. 28 Therefore I sent him the more eagerly, that when you see him again, you may rejoice and I may be less sorrowful. 29 So receive him in the Lord with all joy. And hold such ones in high regard, 30 because for the work of Christ he was near death, not regarding his life, endeavoring to make up for your lack of service toward me.

Read full chapter

Epaphroditus’ Mission

25 But I considered it[a] necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, but your messenger and servant of my need, 26 because he was longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick. 27 For indeed he was sick, coming near to death, but God had mercy on him and not on him only, but also on me, so that I would not have grief upon grief. 28 Therefore I am sending him with special urgency, in order that when[b] you see him again you may rejoice, and I may be less anxious. 29 Therefore welcome him in the Lord with all joy, and consider such people highly honored, 30 because on account of the work of Christ he came near to the point of death, risking his life in order that he might make up for your inability to serve me[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:25 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Philippians 2:28 Here “when” is supplied as a component of the participle (“see”) which is understood as temporal
  3. Philippians 2:30 Literally “he might fill up your lack of service to me”