Add parallel Print Page Options

Messiah’s Example of Humility

Therefore if there is any encouragement in Messiah, if there is any comfort of love, if there is any fellowship of the Ruach, if there is any mercy and compassion, then make my joy complete by being of the same mind, having the same love, united in spirit, with one purpose. Do nothing out of selfishness or conceit, but with humility consider others as more important than yourselves, looking out not only for your own interests but also for the interests of others. Have this attitude in yourselves, which also was in Messiah Yeshua,

Who, though existing in the form of God,
did not consider being equal to God a thing to be grasped.
But He emptied Himself—
taking on the form of a slave,
becoming the likeness of men
and being found in appearance as a man.
He humbled Himself—
becoming obedient to the point of death,
even death on a cross.
For this reason God highly exalted Him
and gave Him the name that is above every name,
10 that at the name of Yeshua every knee should bow,[a]
in heaven and on the earth and under the earth,
11 and every tongue profess that Yeshua the Messiah is Lord—
to the glory of God the Father.

Work Out Your Salvation

12 Therefore, my loved ones, just as you have always obeyed—not only in my presence, but now even more in my absence—work out your salvation with fear and trembling. 13 For the One working in you is God—both to will and to work for His good pleasure.

14 Do everything without grumbling or arguing, 15 so that you might be blameless and innocent, children of God in the midst of a crooked and twisted generation.[b] Among them you shine as lights in the world, 16 holding fast to the word of life, so that I may boast in the day of Messiah that I did not run or labor in vain. 17 But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and the service of your faith, I rejoice and share my joy with you all. 18 The same way, you also—rejoice and share your joy with me!

Sending and Receiving Encouragement

19 But I hope in the Lord Yeshua to send Timothy to you soon, so that I too might be encouraged when I know the news about you. 20 I have no one else like him who will genuinely care about you— 21 for all seek after their own interests, not those of Messiah Yeshua. 22 But you know Timothy’s proven character, that he served with me in spreading the Good News like a son with his father. 23 Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me. 24 And I trust in the Lord that soon I too will come myself.

25 But I thought it necessary to send to you Epaphroditus—my brother and co-worker and fellow soldier, as well as your messenger and aide to my need. 26 For he was longing for you all and troubled because you heard that he was sick. 27 He certainly was sick, close to death. But God had mercy on him—and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow. 28 Therefore I have sent him with special urgency, so that when you see him again you might rejoice and I might be less worried about you. 29 So welcome him in the Lord with all joy, and hold men like him in high regard, 30 because he came close to death for the work of Messiah, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.

S’il y a donc de l’encouragement en Christ, s'il y a de la consolation dans l'amour, s'il y a une communion de l’Esprit, s'il y a de la tendresse et de la compassion, rendez ma joie parfaite en vivant en plein accord. Ayez un même amour, un même cœur, une unité de pensée. Ne faites rien par esprit de rivalité ou par désir d’une gloire sans valeur, mais avec humilité considérez les autres comme supérieurs à vous-mêmes. Que chacun de vous, au lieu de regarder à ses propres intérêts, regarde aussi à ceux des autres.

Que votre attitude soit identique à celle de Jésus-Christ:

lui qui est de condition divine,

il n'a pas regardé son égalité avec Dieu

comme un butin à préserver,

mais il s'est dépouillé lui-même

en prenant une condition de serviteur,

en devenant semblable aux êtres humains.

Reconnu comme un simple homme,

il s'est humilié lui-même

en faisant preuve d’obéissance jusqu'à la mort,

même la mort sur la croix.

C'est aussi pourquoi Dieu l'a élevé à la plus haute place

et lui a donné le nom

qui est au-dessus de tout nom

10 afin qu'au nom de Jésus

chacun plie le genou

dans le ciel, sur la terre et sous la terre

11 et que toute langue reconnaisse

que Jésus-Christ est le Seigneur,

à la gloire de Dieu le Père.

12 Ainsi, mes bien-aimés, vous qui avez toujours obéi, non seulement quand j'étais présent, mais bien plus encore maintenant que je suis absent, mettez en œuvre votre salut avec crainte et profond respect. 13 En effet, c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire pour son projet bienveillant.

14 Faites tout sans murmures ni contestations 15 afin d'être irréprochables et purs, des enfants de Dieu sans défaut au milieu d'une génération perverse et corrompue. C’est comme des flambeaux dans le monde que vous brillez parmi eux 16 en portant la parole de vie. Je pourrai alors être fier, le jour de Christ, de n'avoir pas couru ni travaillé pour rien. 17 Et même si mon sang doit couler pour le sacrifice et le service de votre foi, j’en suis heureux et je me réjouis avec vous tous. 18 Vous aussi, soyez de même heureux et réjouissez-vous avec moi.

Envoi à Philippes de Timothée et d'Epaphrodite

19 J'espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée afin d'être moi-même encouragé par les nouvelles que j’aurai de vous, 20 car je n'ai personne qui partage mes sentiments pour prendre vraiment votre situation à cœur. 21 Tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ. 22 Vous savez que Timothée a fait ses preuves en se consacrant au service de l'Evangile avec moi comme un enfant avec son père. 23 J'espère donc vous l'envoyer dès que je serai au clair sur ma situation. 24 Et j'ai confiance dans le Seigneur que moi aussi, je viendrai bientôt.

25 J'ai cependant estimé nécessaire de vous renvoyer mon frère Epaphrodite, mon collaborateur et mon compagnon de combat, que vous aviez envoyé afin de pourvoir à mes besoins. 26 Il désirait vous revoir tous et se tourmentait parce que vous aviez appris sa maladie. 27 Il a été malade en effet, tout près de la mort, mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui mais aussi de moi, afin que je n'aie pas tristesse sur tristesse. 28 Je m’empresse donc de le renvoyer pour que vous puissiez vous réjouir de le revoir et que je sois moi-même moins triste. 29 Accueillez-le dans le Seigneur avec une joie sans réserve et ayez de l’estime pour de tels hommes. 30 En effet, c'est pour l'œuvre de Christ qu'il a été près de la mort; il a risqué sa vie afin de vous remplacer dans le service que vous ne pouviez pas me rendre.