He Took on the Status of a Slave

1-4 If you’ve gotten anything at all out of following Christ, if his love has made any difference in your life, if being in a community of the Spirit means anything to you, if you have a heart, if you care—then do me a favor: Agree with each other, love each other, be deep-spirited friends. Don’t push your way to the front; don’t sweet-talk your way to the top. Put yourself aside, and help others get ahead. Don’t be obsessed with getting your own advantage. Forget yourselves long enough to lend a helping hand.

5-8 Think of yourselves the way Christ Jesus thought of himself. He had equal status with God but didn’t think so much of himself that he had to cling to the advantages of that status no matter what. Not at all. When the time came, he set aside the privileges of deity and took on the status of a slave, became human! Having become human, he stayed human. It was an incredibly humbling process. He didn’t claim special privileges. Instead, he lived a selfless, obedient life and then died a selfless, obedient death—and the worst kind of death at that—a crucifixion.

9-11 Because of that obedience, God lifted him high and honored him far beyond anyone or anything, ever, so that all created beings in heaven and on earth—even those long ago dead and buried—will bow in worship before this Jesus Christ, and call out in praise that he is the Master of all, to the glorious honor of God the Father.

Rejoicing Together

12-13 What I’m getting at, friends, is that you should simply keep on doing what you’ve done from the beginning. When I was living among you, you lived in responsive obedience. Now that I’m separated from you, keep it up. Better yet, redouble your efforts. Be energetic in your life of salvation, reverent and sensitive before God. That energy is God’s energy, an energy deep within you, God himself willing and working at what will give him the most pleasure.

14-16 Do everything readily and cheerfully—no bickering, no second-guessing allowed! Go out into the world uncorrupted, a breath of fresh air in this squalid and polluted society. Provide people with a glimpse of good living and of the living God. Carry the light-giving Message into the night so I’ll have good cause to be proud of you on the day that Christ returns. You’ll be living proof that I didn’t go to all this work for nothing.

17-18 Even if I am executed here and now, I’ll rejoice in being an element in the offering of your faith that you make on Christ’s altar, a part of your rejoicing. But turnabout’s fair play—you must join me in my rejoicing. Whatever you do, don’t feel sorry for me.

19-24 I plan (according to Jesus’ plan) to send Timothy to you very soon so he can bring back all the news of you he can gather. Oh, how that will do my heart good! I have no one quite like Timothy. He is loyal, and genuinely concerned for you. Most people around here are looking out for themselves, with little concern for the things of Jesus. But you know yourselves that Timothy’s the real thing. He’s been a devoted son to me as together we’ve delivered the Message. As soon as I see how things are going to fall out for me here, I plan to send him off. And then I’m hoping and praying to be right on his heels.

25-27 But for right now, I’m dispatching Epaphroditus, my good friend and companion in my work. You sent him to help me out; now I’m sending him to help you out. He has been wanting in the worst way to get back with you. Especially since recovering from the illness you heard about, he’s been wanting to get back and reassure you that he is just fine. He nearly died, as you know, but God had mercy on him. And not only on him—he had mercy on me, too. His death would have been one huge grief piled on top of all the others.

28-30 So you can see why I’m so delighted to send him on to you. When you see him again, strong and strapping, how you’ll rejoice and how relieved I’ll be. Give him a grand welcome, a joyful embrace! People like him deserve the best you can give. Remember the ministry to me that you started but weren’t able to complete? Well, in the process of finishing up that work, he put his life on the line and nearly died doing it.

以基督的心为心

所以,在基督里若有任何劝勉,若有任何爱心的安慰,若有任何圣灵的团契,若有任何慈悲怜悯, 你们就要意志相同,爱心相同,有一致的心思,一致的想法,使我的喜乐得以满足。 凡事不可自私自利,不可贪图虚荣;只要心存谦卑,各人看别人比自己强。 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。

你们当以基督耶稣的心为心:
他本有 神的形像,
却不坚持自己与 神同等[a]
反倒虚己,
取了奴仆的形像,
成为人的样式;
既有人的样子,
就谦卑自己,
存心顺服,以至于死,
且死在十字架上。
所以 神把他升为至高,
又赐给他超乎万名之上的名,
10 使一切在天上的、地上的和地底下的,
因耶稣的名,
众膝都要跪下,
11 众口都要宣认:
耶稣基督是主,
归荣耀给父 神。

在这世上像明光照耀

12 我亲爱的,这样看来,你们向来是顺服的,不但我在你们那里,就是我现在不在你们那里的时候更是顺服的,就当恐惧战兢完成你们自己得救的事; 13 因为是 神在你们心里运行,使你们又立志又实行,为要成就他的美意。 14 你们无论做什么事,都不要发怨言起争论, 15 好使你们无可指责,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作 神无瑕疵的儿女。你们在这世代中要像明光照耀, 16 将生命的道显明出来,使我在基督的日子得以夸耀我没有白跑,也没有徒劳。 17 我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇献在其上也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。 18 你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。

提摩太和以巴弗提

19 我靠主耶稣希望很快能差提摩太去见你们,好让我知道你们的事而心里得着安慰。 20 因为我没有别人与我同心,真正关怀你们的事。 21 其他的人都求自己的事,并不求耶稣基督的事。 22 但你们知道提摩太是经得起考验的,他与我为了福音一同服侍,待我像儿子待父亲一样。 23 所以,我一看出我的事怎样了结,我希望立刻差他去, 24 但我靠着主自信我不久也会去。

25 然而,我想必须差以巴弗提到你们那里去。他是我的弟兄、同工和战友,是你们差遣来供应我需要的。 26 他很想念[b]你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。 27 他真的生病了,几乎要死。然而 神怜悯他,不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。 28 所以,我更要尽快送他回去,好让你们再见到他而喜乐,我也可以减少忧愁。 29 故此,你们要在主里欢欢喜喜地接待他,而且要尊重这样的人, 30 因他为做基督的工作不顾性命,几乎至死,为要补足你们供应我不够的地方。

Footnotes

  1. 2.6 “却不坚持…同等”或译“却不企图攫取与 神同等的地位”。
  2. 2.26 有古卷加“要见”。