Add parallel Print Page Options

Prayer for the Church

I thank my God every time I remember you.[a] I always pray with joy in my every prayer for all of you because of your participation[b] in the gospel from the first day until now.[c] For I am sure of this very thing,[d] that the one[e] who began a good work in[f] you will perfect it[g] until the day of Christ Jesus. For[h] it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart,[i] since both in my imprisonment[j] and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace[k] together with me. For God is my witness that I long for all of you with the affection of Christ Jesus. And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight 10 so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ, 11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:3 tn This could also be translated “for your every remembrance of me.” See discussion below.
  2. Philippians 1:5 sn Your participation (Grk “fellowship”) could refer to Paul rejoicing because of the Philippian converts’ “fellowship” in the gospel along with him, but it is more likely that this refers to their active “participation” with him in the gospel by means of the financial support they sent to Paul on more than one occasion, discussed later in this letter (4:10-19, esp. 4:15-16).
  3. Philippians 1:5 tn Several alternatives for translating vv. 3-5 are possible: (1) “I thank my God every time I remember you, yes, always in my every prayer for all of you. I pray with joy because of your participation…” (see NAB; also M. Silva, Philippians [BECNT], 43-44; G. D. Fee, Philippians [NICNT], 76-80); (2) “I thank my God because of your every remembrance of me. Always in my every prayer for all of you I pray with joy. [I am grateful] for your participation…” (see Moffatt; also P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 58-61). Option (1) is quite similar to the translation above, but sees v. 4a as more or less parenthetical. Option (2) is significantly different in that Paul thanks God because the Philippians remember him rather than when he remembers them.
  4. Philippians 1:6 tn Grk “since I am sure of this very thing.” The verse begins with an adverbial participle that is dependent on the main verb in v. 3 (“I thank”). Paul here gives one reason for his thankfulness.
  5. Philippians 1:6 tn The referent is clearly God from the overall context of the paragraph and the mention of “the day of Christ Jesus” at the end, which would be redundant if Christ were referred to here.
  6. Philippians 1:6 tn Or “among.”
  7. Philippians 1:6 tn The word “it” is not in the Greek text but has been supplied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
  8. Philippians 1:7 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”
  9. Philippians 1:7 tn Or possibly “because you have me in your heart.”
  10. Philippians 1:7 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.
  11. Philippians 1:7 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.

I thank my God whenever I remember you, always in every request of mine on behalf of you all, making my requests with joy, for your partnership[a] in furtherance of the Good News from the first day until now; being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ. It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace. For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.

This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment, 10 so that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense to the day of Christ, 11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:5 The word translated “partnership” (κοινωνίᾳ) also means “fellowship” and “sharing”.