Add parallel Print Page Options

15 Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill. 16 The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel. 17 The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.[a] 18 What is the result? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimed, and in this I rejoice.

Yes,[b] and I will continue to rejoice,

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:17 tn Grk “thinking to cause trouble to my bonds.”
  2. Philippians 1:18 tn Or “But.” The conjunction ἀλλά (alla) may be emphatic or contrastive. If the former, the idea may be that Paul will continue rejoicing because of the proclamation of the gospel or because of his imminent release from prison (v. 19); if the latter, Paul is now turning his attention solely to this second reason to rejoice, viz., that he will soon be released from prison. In this latter view the clause should be translated, “But I will also rejoice since I know…”

15 (A)Some, to be sure, are preaching Christ even [a]from envy and strife, but some also [b]from good will; 16 the latter do it out of love, knowing that I am appointed for the defense of the (B)gospel; 17 the former proclaim Christ (C)out of selfish ambition [c]rather than from pure motives, thinking to cause me affliction in my (D)chains. 18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in this I rejoice.

Yes, and I will rejoice,

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:15 Lit because of
  2. Philippians 1:15 Lit because of
  3. Philippians 1:17 Lit not sincerely