Add parallel Print Page Options

12 Now I desire to have you know, brothers,[a] that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News, 13 so that it became evident to the whole palace[b] guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ, 14 and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:12 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
  2. 1:13 or, praetorian

Paul’s Chains Advance the Gospel

12 Now I want you to know, brothers and sisters,[a] that what has happened to me has actually served to advance the gospel. 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard[b] and to everyone else that I am in chains(A) for Christ. 14 And because of my chains,(B) most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:12 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 14; and in 3:1, 13, 17; 4:1, 8, 21.
  2. Philippians 1:13 Or whole palace