Add parallel Print Page Options

The Gospel Is Preached

12 Now I want you to know, [a]believers, that what has happened to me [this imprisonment that was meant to stop me] has actually served to advance [the spread of] the good news [regarding salvation]. 13 My imprisonment in [the cause of] Christ has become common knowledge throughout the whole [b]praetorian (imperial) guard and to everyone else. 14 Because of my chains [seeing that I am doing well and that God is accomplishing great things], most of the [c]brothers have renewed confidence in the Lord, and have far more courage to speak the word of God [concerning salvation] without fear [of the consequences, seeing that God can work His good in all circumstances].

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:12 Lit brethren.
  2. Philippians 1:13 This word is derived from the Latin praetor (leader, commander). Paul’s use of the word here indicates that he is referring to the troops who served as the emperor’s bodyguard, and evidently were also entrusted with the custody of prisoners who had come to Rome on appeal.
  3. Philippians 1:14 Lit brethren.

The Gospel Is Preached

12 Now I want you to know, brothers and sisters, that my circumstances (A)have turned out for the greater progress of the (B)gospel, 13 so that my [a](C)imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the [b]praetorian guard and to (D)everyone else, 14 and that most of the brothers and sisters, [c]trusting in the Lord because of my [d](E)imprisonment, have (F)far more courage to speak the word of God without fear.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:13 Lit bonds
  2. Philippians 1:13 Or governor’s palace
  3. Philippians 1:14 Or in the Lord, trusting because of
  4. Philippians 1:14 Lit bonds