Philippians 1
The Voice
1 Paul and Timothy, slaves of Jesus the Anointed One, greet you, our friends in Philippi—those set apart by Jesus the Anointed—and we greet the elders and deacons who serve with you. 2 Grace and peace be with you from God our Father and the Lord Jesus the Anointed.
3 Whenever you cross my mind, I thank my God for you and for the gift of knowing you. 4 My spirit is lightened with joy whenever I pray for you (and I do constantly) 5 because you have partnered with me to spread the gospel since the first day I preached to you.
6 I am confident that the Creator, who has begun such a great work among you, will not stop in mid-design but will keep perfecting you until the day Jesus the Anointed, our Liberating King, returns to redeem the world. 7 It is only right that I should feel such admiration for you all—you hold me close to your hearts. And, since we are partners in this great work of grace, you have never failed to stand with me as I have defended and stood firm for the gospel—even from this prison cell. 8 Before God I want you to know how much I long to see you and love you with the affection of the Anointed One, Jesus.
9 Here’s what I pray for you:
Father, may their love grow more and more in wisdom and insight— 10 so they will be able to examine and determine the best from everything else. And on the day of the Anointed One, the day of His judgment, let them stand pure and blameless, 11 filled with the fruit of righteousness that ripens through Jesus the Anointed.
All this I pray, with a view to God’s ultimate praise and glory.
Many come to visit Paul in his imprisonment and listen to him tell the story of Jesus’ life, death, and resurrection.
12 I have good news, brothers and sisters; and I want to share it. Believe it or not, my imprisonment has actually helped spread the good news to new places and populations. 13 Word has spread through the ranks of the imperial guard and to everyone else around me that I am in prison because of my faith in the Anointed One. 14 My imprisonment has instilled courage in most of our brothers and sisters, so they are trusting God more and have been even more daring as they speak the good news without fear.
15-17 I am well aware that some people out there are preaching the message of the Anointed One because of jealousies and rivalries. Their motives aren’t pure. They’re driven by selfish ambitions and personal agendas, hoping somehow to add to my pain here in prison. And I also know there are others who are preaching the Anointed from true goodness, motivated by love. They wish me the best because they know I’m here in prison in defense of the gospel.
Even in difficult times, Paul remains faithful because he realizes that the kingdom and the message of the Anointed One are more important than any one messenger. Paul uses his own willingness to sacrifice himself as a model for believers to follow. He directs them to be good and faithful citizens of the heavenly kingdom, no matter what opposition they receive.
18 So what do we do then? Listen. What matters is that in every way, regardless of the motives—whether pure or shady—the great story of the Anointed is a cause for joy. I will continue to rejoice 19 because I know that through your encouragement and prayers and through the help of the Spirit of Jesus the Anointed, I will soon be released from this dark place. 20 I don’t expect that dishonor and shame will plague me in any way, but I do hope that I will continue to be able to speak freely and courageously about Jesus, and that now and forever the Anointed One will be glorified and placed above all else through this body of mine—whether I live or die. 21 For my life is about the Anointed and Him alone. And my death, when that comes, will mean great gain for me. 22 So, if it’s His will that I go on serving here, my work will be fruitful for the message. I honestly wouldn’t know how or what to choose; 23 I would be hard-pressed to decide. I lean toward leaving this world to be with the Anointed One because I can only think that would be much better. 24 To stay in this body of flesh—even with all its pains and weaknesses—would best serve your needs. 25 Now that I think of it, I am sure of this: I would prefer to remain to share in the progress and joy of your growing belief. 26 When I return to you, we will celebrate Jesus the Anointed even more.
27 So here is what I want you to do: conduct yourselves as true and worthy citizens of the Anointed’s gospel, so that whether I make it or don’t make it to see you, I will at least hear that you continue to stand, united in one spirit, single-minded in purpose as you struggle together for the faith in the gospel. 28 Don’t be paralyzed in any way by what your opponents are doing. Your steadfast faith in the face of opposition is a sign that they are doomed and that you have been graced with God’s salvation. 29 And now, you have been given the privilege of not only believing in Jesus the Anointed, our Liberating King, but being chosen to suffer for Him as well. 30 You have seen me suffer for Him. Since I’ve been away, you’ve heard of the other agonizing conflicts I’ve had to face. Now you know firsthand the pains of this battle.
Filipenses 1
La Biblia de las Américas
Saludo
1 Pablo (A) y Timoteo(B), siervos de Cristo Jesús(C):
A todos los santos(D) en Cristo Jesús que están en Filipos(E), incluyendo a los obispos[a](F) y diáconos(G): 2 Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo(H).
Pablo ora por los filipenses
3 Doy gracias a mi Dios siempre que me acuerdo[b] de vosotros(I), 4 orando[c] siempre con gozo en cada una de mis oraciones por todos vosotros(J), 5 por vuestra participación en el evangelio[d](K) desde el primer día hasta ahora(L), 6 estando convencido precisamente de esto: que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Cristo Jesús(M). 7 Es justo que yo sienta[e] esto acerca de todos vosotros(N), porque os llevo en el corazón(O), pues tanto en mis prisiones[f](P) como en la defensa y confirmación del evangelio(Q), todos vosotros sois participantes conmigo de la gracia. 8 Porque Dios me es testigo(R) de cuánto os añoro a todos con el entrañable amor[g] de Cristo Jesús(S). 9 Y esto pido en oración: que vuestro amor abunde aún más y más(T) en conocimiento verdadero y en todo discernimiento(U), 10 a fin de que escojáis lo mejor[h](V), para que seáis puros e irreprensibles para el día de Cristo(W); 11 llenos del fruto de justicia(X) que es por medio de Jesucristo, para la gloria y alabanza de Dios.
La vida es Cristo
12 Y quiero que sepáis, hermanos, que las circunstancias en que me he visto, han redundado en el mayor progreso del evangelio(Y), 13 de tal manera que mis prisiones[i](Z) por la causa de Cristo se han hecho notorias en toda la guardia pretoriana[j] y a todos los demás(AA); 14 y que la mayoría de los hermanos, confiando en el Señor[k] por causa de mis prisiones[l](AB), tienen mucho más valor para hablar la palabra de Dios sin temor(AC). 15 Algunos, a la verdad, predican a Cristo aun por envidia y rivalidad(AD), pero también otros lo hacen de buena voluntad; 16 [m]estos lo hacen por amor, sabiendo que he sido designado para la defensa del evangelio(AE); 17 aquellos proclaman a Cristo por ambición personal(AF), no con sinceridad, pensando causarme angustia en mis prisiones[n](AG). 18 ¿Entonces qué? Que de todas maneras, ya sea fingidamente o en verdad, Cristo es proclamado; y en esto me regocijo, sí, y me regocijaré. 19 Porque sé que esto resultará en mi liberación[o] mediante vuestras oraciones[p](AH) y la suministración[q] del Espíritu de Jesucristo(AI), 20 conforme a mi anhelo(AJ) y esperanza de que en nada seré avergonzado(AK), sino que con toda confianza(AL), aun ahora, como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo(AM), ya sea por vida o por muerte(AN). 21 Pues para mí, el vivir es Cristo(AO) y el morir es ganancia. 22 Pero si el vivir en la carne, esto significa para mí una labor fructífera(AP), entonces, no sé cuál escoger, 23 pues de ambos lados me siento apremiado, teniendo el deseo de partir y estar con Cristo(AQ), pues eso es mucho mejor; 24 y sin embargo, continuar en la carne es más necesario por causa de vosotros. 25 Y convencido de esto(AR), sé que permaneceré y continuaré con todos vosotros para vuestro progreso y gozo en la fe, 26 para que vuestra profunda satisfacción por mí abunde en Cristo Jesús(AS) a causa de mi visita[r] otra vez a vosotros.
Luchando unánimes por la fe
27 Solamente comportaos de una manera digna(AT) del evangelio de Cristo(AU), de modo que ya sea que vaya a veros[s], o que permanezca ausente, pueda oír que vosotros estáis firmes(AV) en un mismo espíritu(AW), luchando unánimes[t] por la fe del evangelio(AX); 28 de ninguna manera amedrentados por vuestros adversarios, lo cual es señal(AY) de perdición para ellos, pero de salvación para vosotros, y esto, de Dios. 29 Porque a vosotros se os ha concedido por amor[u] de Cristo, no solo creer en Él, sino también sufrir por Él(AZ), 30 sufriendo el mismo conflicto(BA) que visteis en mí, y que ahora oís que está en mí(BB).
Footnotes
- Filipenses 1:1 O, supervisores
- Filipenses 1:3 Lit., por todo recuerdo
- Filipenses 1:4 Lit., haciendo oración
- Filipenses 1:5 O, participación en la predicación del evangelio
- Filipenses 1:7 Lit., Así como es justo para mí sentir
- Filipenses 1:7 Lit., cadenas
- Filipenses 1:8 Lit., en las entrañas
- Filipenses 1:10 O, aprobéis, o, distingáis entre cosas que son diferentes
- Filipenses 1:13 O, mi encarcelamiento; lit., mis cadenas
- Filipenses 1:13 O, todo el palacio del gobernador
- Filipenses 1:14 O, hermanos en el Señor, confiando
- Filipenses 1:14 O, mi encarcelamiento; lit., mis cadenas
- Filipenses 1:16 Algunos mss. invierten el orden de los vers. 16 y 17
- Filipenses 1:17 O, mi encarcelamiento; lit., mis cadenas
- Filipenses 1:19 O, salvación
- Filipenses 1:19 Lit., súplicas
- Filipenses 1:19 O, provisión
- Filipenses 1:26 Lit., venida
- Filipenses 1:27 Lit., vaya y os vea
- Filipenses 1:27 Lit., con un alma
- Filipenses 1:29 O, por causa
Philippians 1
King James Version
1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
2 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3 I thank my God upon every remembrance of you,
4 Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;
6 Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
7 Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
8 For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.
11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
12 But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
13 So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
26 That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
27 Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
29 For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
30 Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
Philippians 1
New International Version
1 Paul and Timothy,(A) servants of Christ Jesus,
To all God’s holy people(B) in Christ Jesus at Philippi,(C) together with the overseers(D) and deacons[a]:(E)
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(F)
Thanksgiving and Prayer
3 I thank my God every time I remember you.(G) 4 In all my prayers for all of you, I always pray(H) with joy 5 because of your partnership(I) in the gospel from the first day(J) until now, 6 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion(K) until the day of Christ Jesus.(L)
7 It is right(M) for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart(N) and, whether I am in chains(O) or defending(P) and confirming the gospel, all of you share in God’s grace with me. 8 God can testify(Q) how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
9 And this is my prayer: that your love(R) may abound more and more in knowledge and depth of insight,(S) 10 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ,(T) 11 filled with the fruit of righteousness(U) that comes through Jesus Christ—to the glory and praise of God.
Paul’s Chains Advance the Gospel
12 Now I want you to know, brothers and sisters,[b] that what has happened to me has actually served to advance the gospel. 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard[c] and to everyone else that I am in chains(V) for Christ. 14 And because of my chains,(W) most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.(X)
15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. 16 The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.(Y) 17 The former preach Christ out of selfish ambition,(Z) not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.(AA) 18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice.
Yes, and I will continue to rejoice, 19 for I know that through your prayers(AB) and God’s provision of the Spirit of Jesus Christ(AC) what has happened to me will turn out for my deliverance.[d](AD) 20 I eagerly expect(AE) and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage(AF) so that now as always Christ will be exalted in my body,(AG) whether by life or by death.(AH) 21 For to me, to live is Christ(AI) and to die is gain. 22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! 23 I am torn between the two: I desire to depart(AJ) and be with Christ,(AK) which is better by far; 24 but it is more necessary for you that I remain in the body. 25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, 26 so that through my being with you again your boasting in Christ Jesus will abound on account of me.
Life Worthy of the Gospel
27 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy(AL) of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm(AM) in the one Spirit,[e] striving together(AN) as one for the faith of the gospel 28 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved—and that by God. 29 For it has been granted to you(AO) on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer(AP) for him, 30 since you are going through the same struggle(AQ) you saw(AR) I had, and now hear(AS) that I still have.
Footnotes
- Philippians 1:1 The word deacons refers here to Christians designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in Romans 16:1 and 1 Tim. 3:8,12.
- Philippians 1:12 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 14; and in 3:1, 13, 17; 4:1, 8, 21.
- Philippians 1:13 Or whole palace
- Philippians 1:19 Or vindication; or salvation
- Philippians 1:27 Or in one spirit
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

