Philippians 1
Christian Standard Bible Anglicised
Greeting
1 Paul(A) and Timothy,(B) servants of Christ Jesus:
To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi,(C) including the overseers(D) and deacons.(E)
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Thanksgiving and Prayer
3 I give thanks to my God for every remembrance of you,[a] 4 always praying with joy for all of you in my every prayer, 5 because of your partnership in the gospel from the first day(F) until now.(G) 6 I am sure of this, that he who started a good work(H) in you[b] will carry it on to completion(I) until the day of Christ Jesus. 7 Indeed, it is right(J) for me to think this way about all of you, because I have you in my heart,[c] and you are all partners with me in grace, both in my imprisonment(K) and in the defence(L) and confirmation of the gospel. 8 For God is my witness,(M) how deeply I miss all of you(N) with the affection of Christ Jesus. 9 And I pray this: that your love(O) will keep on growing(P) in knowledge and every kind of discernment,(Q) 10 so that you may approve the things that are superior(R) and may be pure(S) and blameless(T) in the day of Christ,(U) 11 filled with the fruit(V) of righteousness(W) that comes through Jesus Christ to the glory(X) and praise of God.
Advance of the Gospel
12 Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually advanced the gospel,(Y) 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is because I am in Christ. 14 Most of the brothers have gained confidence in the Lord from my imprisonment and dare even more to speak the word[d](Z) fearlessly. 15 To be sure, some preach Christ out of envy and rivalry,(AA) but others out of good will. 16 These preach out of love,(AB) knowing that I am appointed for the defence of the gospel; 17 the others proclaim Christ out of selfish ambition,(AC) not sincerely, thinking that they will cause me trouble in my imprisonment. 18 What does it matter? Only that in every way, whether from false motives(AD) or true, Christ is proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice 19 because I know that this will lead to my salvation[e](AE) through your prayers and help from the Spirit(AF) of Jesus Christ.(AG) 20 My eager expectation and hope(AH) is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all courage, Christ will be highly honoured in my body, whether by life(AI) or by death.(AJ)
Living Is Christ
21 For me, to live is Christ(AK) and to die is gain.(AL) 22 Now if I live on in the flesh, this means fruitful(AM) work(AN) for me; and I don’t know which one I should choose. 23 I am torn between the two. I long to depart and be with Christ(AO) – which is far better(AP) – 24 but to remain in the flesh is more necessary for your sake. 25 Since I am persuaded of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,(AQ) 26 so that, because of my coming to you again, your boasting(AR) in Christ Jesus(AS) may abound.
27 Just one thing: As citizens of heaven, live your life(AT) worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I will hear about you that you are standing firm(AU) in one(AV) spirit, in one accord,[f] contending together for the faith(AW) of the gospel, 28 not being frightened in any way by your opponents.(AX) This is a sign of destruction for them,(AY) but of your salvation(AZ) – and this is from God. 29 For it has been granted to you on Christ’s behalf not only to believe(BA) in him, but also to suffer for him, 30 since you are engaged in the same struggle that you saw I had and now hear that I have.
Filipenses 1
Reina Valera Contemporánea
Saludo
1 Pablo y Timoteo, siervos de Jesucristo, a todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos,(A) junto con los obispos y diáconos: 2 Gracia y paz reciban ustedes de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
Oración de Pablo por los creyentes
3 Doy gracias a mi Dios cada vez que me acuerdo de ustedes. 4 En todas mis oraciones siempre ruego con gozo por todos ustedes, 5 por su comunión en el evangelio, desde el primer día hasta ahora. 6 Estoy persuadido de que el que comenzó en ustedes la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo. 7 Es justo que yo sienta esto por todos ustedes, porque los llevo en el corazón. Tanto en mis prisiones como en la defensa y confirmación del evangelio, todos ustedes participan conmigo de la gracia. 8 Porque Dios me es testigo de cuánto los amo a todos ustedes con el entrañable amor de Jesucristo. 9 Y esto le pido en oración: que el amor de ustedes abunde aún más y más en ciencia y en todo conocimiento, 10 para que aprueben lo mejor, a fin de que sean sinceros e irreprensibles para el día de Cristo, 11 llenos de los frutos de justicia que vienen por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.
Para mí el vivir es Cristo
12 Quiero que sepan, hermanos, que lo que me ha sucedido más bien ha servido para el avance del evangelio, 13 de tal modo que mis encarcelamientos(B) por Cristo se han hecho evidentes en todo el pretorio, y a todos los demás. 14 Con mis encarcelamientos, la mayoría de los hermanos ha cobrado ánimo en el Señor, y más y más se atreven a hablar la palabra sin temor.
15 A decir verdad, algunos predican a Cristo por envidia y por pelear; pero otros lo hacen de buena voluntad. 16 Unos anuncian a Cristo por pelear, y no con sinceridad, pues creen que así añaden aflicción a mis prisiones; 17 pero otros lo hacen por amor, y saben que estoy aquí para defender al evangelio. 18 ¿Qué diré, entonces? Pues que a pesar de todo, y de todas maneras, sea por pretexto o por verdad, Cristo es anunciado. Y en esto me gozo, y me gozaré aún.
19 Yo sé que por la oración de ustedes, y con el apoyo del Espíritu de Jesucristo, esto redundará en mi liberación, 20 conforme a mi anhelo y esperanza de que en nada seré avergonzado, sino que con toda confianza, y como siempre, también ahora Cristo será magnificado en mi cuerpo, ya sea por vida o por muerte. 21 Porque para mí el vivir es Cristo, y el morir es ganancia. 22 Pero si el vivir en la carne resulta para mí en beneficio de la obra, no sé entonces qué escoger. 23 Por ambas cosas me encuentro en un dilema, pues tengo el deseo de partir y estar con Cristo, lo cual es muchísimo mejor; 24 pero quedarme en la carne es más necesario por causa de ustedes. 25 Y confío en esto, y sé que me quedaré, que aún permaneceré con todos ustedes, para su provecho y gozo de la fe, 26 para que abunde su vanagloria por mí en Cristo Jesús, por mi presencia otra vez entre ustedes.
27 Sólo compórtense ustedes como es digno del evangelio de Cristo, para que ya sea que vaya a verlos, o que me encuentre ausente, sepa yo que ustedes siguen firmes, en un mismo espíritu y luchando unánimes por la fe del evangelio, 28 sin que en nada los intimiden los que se oponen. Para ellos, ciertamente, es indicio de perdición, pero para ustedes lo es de salvación; y esto de parte de Dios. 29 Porque, por causa de Cristo, a ustedes les es concedido no sólo creer en él, sino también padecer por él 30 y tener el mismo conflicto que han visto en mí,(C) y que ahora saben que hay en mí.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas