Add parallel Print Page Options

17 Kia rite to koutou ki toku, e oku teina, tirohia hoki te hunga e rite ana te haere ki ta matou kua waiho nei hei tauira mo koutou.

18 He tokomaha hoki kei te haere, ka maha nei nga wa i korerotia ai ratou e ahau ki a koutou, a ka korerotia nei inaianei me te tangi ano ahau, he hoa whawhai ratou ki te ripeka o te Karaiti;

19 Ko te tukunga iho ki a ratou he whakangaro, to ratou atua ko te kopu, to ratou kororia hoki kei runga i to ratou whakama, ko nga mea o te whenua ta ratou e whakaaro ai.

20 Ko te rangi ia te wahi i tangata whenua ai tatou: kei reira hoki te Kaiwhakaora e taria atu nei e tatou, te Ariki, a Ihu Karaiti.

21 Mana nei e whakaahua ke to tatou tinana tutua nei, kia rite ki tona tinana kororia, i runga i te mahinga a tona kaha e taea ai e ia te pehi nga mea katoa ki raro i a ia.

Heoi, e oku teina aroha, e hiahiatia atu nei, e toku haringa, e toku karauna, tena ra, e tu i runga i te Ariki, e oku hoa aroha.

17 Join together in following my example,(A) brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do.(B) 18 For, as I have often told you before and now tell you again even with tears,(C) many live as enemies of the cross of Christ.(D) 19 Their destiny(E) is destruction, their god is their stomach,(F) and their glory is in their shame.(G) Their mind is set on earthly things.(H) 20 But our citizenship(I) is in heaven.(J) And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,(K) 21 who, by the power(L) that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies(M) so that they will be like his glorious body.(N)

Closing Appeal for Steadfastness and Unity

Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for,(O) my joy and crown, stand firm(P) in the Lord in this way, dear friends!