though I myself have reasons for such confidence.(A)

If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more: circumcised(B) on the eighth day, of the people of Israel,(C) of the tribe of Benjamin,(D) a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;(E) as for zeal,(F) persecuting the church;(G) as for righteousness based on the law,(H) faultless.

But whatever were gains to me I now consider loss(I) for the sake of Christ. What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing(J) Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them garbage, that I may gain Christ(K) and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law,(L) but that which is through faith in[a] Christ—the righteousness(M) that comes from God on the basis of faith.(N) 10 I want to know(O) Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings,(P) becoming like him in his death,(Q) 11 and so, somehow, attaining to the resurrection(R) from the dead.

12 Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal,(S) but I press on to take hold(T) of that for which Christ Jesus took hold of me.(U) 13 Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind(V) and straining toward what is ahead, 14 I press on(W) toward the goal to win the prize(X) for which God has called(Y) me heavenward in Christ Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:9 Or through the faithfulness of

(A)though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more: (B)circumcised on the eighth day, (C)of the people of Israel, (D)of the tribe of Benjamin, (E)a Hebrew of Hebrews; as to the law, (F)a Pharisee; (G)as to zeal, (H)a persecutor of the church; (I)as to righteousness under the law,[a] blameless. But (J)whatever gain I had, (K)I counted as loss for the sake of Christ. Indeed, I count everything as loss because of (L)the surpassing worth of (M)knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I (N)have suffered the loss of all things and count them as rubbish, in order that I may gain Christ and be found in him, not having (O)a righteousness of my own that comes from the law, but (P)that which comes through faith in Christ, the righteousness from God that depends on faith— 10 (Q)that I may know him and (R)the power of his resurrection, and (S)may share his sufferings, becoming like him in his death, 11 that by any means possible I may (T)attain the resurrection from the dead.

Straining Toward the Goal

12 Not that I have already (U)obtained this or (V)am already perfect, but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own. 13 Brothers, I do not consider that I have made it my own. But one thing I do: (W)forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal for (X)the prize of the upward (Y)call of God in Christ Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:6 Greek in the law

Jesus Anointed at Bethany(A)

12 Six days before the Passover,(B) Jesus came to Bethany,(C) where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served,(D) while Lazarus was among those reclining at the table with him. Then Mary took about a pint[a] of pure nard, an expensive perfume;(E) she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair.(F) And the house was filled with the fragrance of the perfume.

But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him,(G) objected, “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.[b] He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag,(H) he used to help himself to what was put into it.

“Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.(I) You will always have the poor among you,[c](J) but you will not always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:3 Or about 0.5 liter
  2. John 12:5 Greek three hundred denarii
  3. John 12:8 See Deut. 15:11.

Mary Anoints Jesus at Bethany

12 Six days before (A)the Passover, (B)Jesus therefore came to Bethany, (C)where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. So they gave a dinner for him there. (D)Martha served, and Lazarus was one of those reclining with him at table. (E)Mary therefore took a pound[a] of expensive ointment made from pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume. But Judas Iscariot, one of his disciples (he who was about to betray him), said, “Why was this ointment not sold for three hundred denarii[b] and (F)given to the poor?” He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and (G)having charge of the moneybag he used to help himself to what was put into it. Jesus said, “Leave her alone, so that she may keep it[c] for the day of my burial. For the poor you always have with you, but you do not always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:3 Greek litra; a litra (or Roman pound) was equal to about 11 1/2 ounces or 327 grams
  2. John 12:5 A denarius was a day's wage for a laborer
  3. John 12:7 Or Leave her alone; she intended to keep it