although I have reasons for confidence in the flesh. If anyone else thinks he has grounds for confidence in the flesh, I have more: circumcised the eighth day;(A) of the nation of Israel,(B) of the tribe of Benjamin,(C) a Hebrew born of Hebrews; regarding the law,(D) a Pharisee; regarding zeal,(E) persecuting(F) the church; regarding the righteousness that is in the law,(G) blameless.(H)

But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ. More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value(I) of knowing Christ(J) Jesus my Lord. Because of him I have suffered the loss of all things and consider them as dung, so that I may gain Christ(K) and be found in him, not having a righteousness of my own from the law,(L) but one that is through faith in Christ[a]—the righteousness from God based on faith.(M) 10 My goal is to know him and the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings,(N) being conformed to his death,(O) 11 assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.

Reaching Forward to God’s Goal

12 Not that I have already reached the goal or am already perfect, but I make every effort to take hold(P) of it because I also have been taken hold of by Christ Jesus. 13 Brothers and sisters, I do not[b] consider myself to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind(Q) and reaching forward to what is ahead, 14 I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly[c] call in Christ Jesus.(R)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:9 Or through the faithfulness of Christ
  2. 3:13 Other mss read not yet
  3. 3:14 Or upward

though I myself have reasons for such confidence.(A)

If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more: circumcised(B) on the eighth day, of the people of Israel,(C) of the tribe of Benjamin,(D) a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;(E) as for zeal,(F) persecuting the church;(G) as for righteousness based on the law,(H) faultless.

But whatever were gains to me I now consider loss(I) for the sake of Christ. What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing(J) Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them garbage, that I may gain Christ(K) and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law,(L) but that which is through faith in[a] Christ—the righteousness(M) that comes from God on the basis of faith.(N) 10 I want to know(O) Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings,(P) becoming like him in his death,(Q) 11 and so, somehow, attaining to the resurrection(R) from the dead.

12 Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal,(S) but I press on to take hold(T) of that for which Christ Jesus took hold of me.(U) 13 Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind(V) and straining toward what is ahead, 14 I press on(W) toward the goal to win the prize(X) for which God has called(Y) me heavenward in Christ Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:9 Or through the faithfulness of

The Anointing at Bethany

12 Six days before the Passover, Jesus came to Bethany(A) where Lazarus[a] was, the one Jesus had raised from the dead.(B) So(C) they gave a dinner for him there; Martha(D) was serving them, and Lazarus was one of those reclining at the table with him. Then Mary took a pound of perfume, pure and expensive nard, anointed Jesus’s feet, and wiped his feet with her hair.(E) So the house was filled with the fragrance of the perfume.

Then one of his disciples, Judas Iscariot(F) (who was about to betray him), said, “Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii[b](G) and given to the poor?” He didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief.(H) He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.

Jesus answered, “Leave her alone; she has kept it for the day of my burial.(I) For you always have the poor with you,(J) but you do not always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:1 Other mss read Lazarus who died
  2. 12:5 A denarius = one day’s wage

Jesus Anointed at Bethany(A)

12 Six days before the Passover,(B) Jesus came to Bethany,(C) where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served,(D) while Lazarus was among those reclining at the table with him. Then Mary took about a pint[a] of pure nard, an expensive perfume;(E) she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair.(F) And the house was filled with the fragrance of the perfume.

But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him,(G) objected, “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.[b] He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag,(H) he used to help himself to what was put into it.

“Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.(I) You will always have the poor among you,[c](J) but you will not always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:3 Or about 0.5 liter
  2. John 12:5 Greek three hundred denarii
  3. John 12:8 See Deut. 15:11.