Add parallel Print Page Options

τοῦτο [a]φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ, ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ· διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν, καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ [b]τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα, 10 ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων, 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:5 φρονεῖτε WH Treg NIV ] γὰρ φρονείσθω RP
  2. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:9 τὸ WH Treg NIV ] – RP

The attitude you should have is the one that Christ Jesus had:

He always had the nature of God,
    but he did not think that by force he should try to remain[a] equal with God.
Instead of this, of his own free will he gave up all he had,
    and took the nature of a servant.
He became like a human being
    and appeared in human likeness.
He was humble and walked the path of obedience all the way to death—
    his death on the cross.
For this reason God raised him to the highest place above
    and gave him the name that is greater than any other name.
10 (A)And so, in honor of the name of Jesus
    all beings in heaven, on earth, and in the world below[b]
    will fall on their knees,
11 and all will openly proclaim that Jesus Christ is Lord,
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:6 remain; or become.
  2. Philippians 2:10 It was thought that the dead continued to exist in a dark world under the ground.

Let Christ be your example of humility

5-11 Let Christ himself be your example as to what your attitude should be. For he, who had always been God by nature, did not cling to his prerogatives as God’s equal, but stripped himself of all privilege by consenting to be a slave by nature and being born as mortal man. And, having become man, he humbled himself by living a life of utter obedience, even to the extent of dying, and the death he died was the death of a common criminal. That is why God has now lifted him so high, and has given him the name beyond all names, so that at the name of Jesus “every knee shall bow”, whether in Heaven or earth or under the earth. And that is why, in the end, “every tongue shall confess” that Jesus Christ” is the Lord, to the glory of God the Father.

Read full chapter

Let the same mind be in you that was[a] in Christ Jesus,

who, though he was in the form of God,
    did not regard equality with God
    as something to be exploited,
but emptied himself,
    taking the form of a slave,
    being born in human likeness.
And being found in human form,
    he humbled himself
    and became obedient to the point of death—
    even death on a cross.

Therefore God also highly exalted him
    and gave him the name
    that is above every name,
10 so that at the name of Jesus
    every knee should bend,
    in heaven and on earth and under the earth,
11 and every tongue should confess
    that Jesus Christ is Lord,
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:5 Or that you have