Philippiens 2:12
Louis Segond
12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;
Read full chapter
Philippiens 2:12
Segond 21
12 Ainsi, mes bien-aimés, vous qui avez toujours obéi, non seulement quand j'étais présent, mais bien plus encore maintenant que je suis absent, mettez en œuvre votre salut avec crainte et profond respect.
Read full chapter
Philippiens 2:12
La Bible du Semeur
Faire fructifier son salut
12 Mes chers amis, vous avez toujours été obéissants : faites donc fructifier votre salut, avec toute la crainte qui s’impose, non seulement quand je suis présent, mais bien plus maintenant que je suis absent.
Read full chapter
Philippiens 2:12
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Exhortation à la sanctification
12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, mettez en œuvre votre salut[a] avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;
Read full chapterFootnotes
- Philippiens 2:12 Seg. travaillez à votre salut
Philippians 2:12
New International Version
Do Everything Without Grumbling
12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed—not only in my presence, but now much more in my absence—continue to work out your salvation with fear and trembling,(A)
Romains 13:11
Louis Segond
11 Cela importe d'autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c'est l'heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.
Read full chapter
Romains 13:11
Segond 21
11 Cela est d'autant plus important que vous savez quel temps nous vivons: c'est l'heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous qu’au moment où nous avons cru.
Read full chapter
Romains 13:11
La Bible du Semeur
Le Jour est proche
11 Faites ceci d’autant plus que vous savez en quel temps nous vivons. C’est désormais l’heure de sortir de votre sommeil, car le salut est plus près de nous que lorsque nous avons commencé à croire.
Read full chapter
Romains 13:11
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Vigilance chrétienne
11 Cela importe d’autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c’est l’heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.
Read full chapter
Romans 13:11
New International Version
The Day Is Near
11 And do this, understanding the present time: The hour has already come(A) for you to wake up from your slumber,(B) because our salvation is nearer now than when we first believed.
1 Thessaloniciens 5:8
Louis Segond
8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 5:8
Segond 21
8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, enfilons la cuirasse de la foi et de l'amour et ayons pour casque l'espérance du salut.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 5:8
La Bible du Semeur
8 Mais nous qui sommes enfants du jour, faisons preuve de modération : revêtons-nous de la cuirasse de la foi et de l’amour, et mettons le casque de l’espérance du salut[a].
Read full chapter
1 Thessaloniciens 5:8
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de l’amour, et ayant pour casque l’espérance du salut[a].
Read full chapterFootnotes
- 1 Thessaloniciens 5:8 + Es 59:17
1 Thessalonians 5:8
New International Version
8 But since we belong to the day,(A) let us be sober, putting on faith and love as a breastplate,(B) and the hope of salvation(C) as a helmet.(D)
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.