Add parallel Print Page Options

15 denn ihr sollt ein tadelloses Leben führen, das in keiner Weise vom Bösen beeinflusst ist. Wenn ihr als Kinder Gottes mitten in dieser verdorbenen und heillosen Welt[a] vorbildlich lebt, werdet ihr unter euren Mitmenschen wie Sterne am Nachthimmel[b] leuchten. 16 Haltet daher an der Botschaft fest, die zum Leben führt![c] Dann kann ich dem Tag, an dem Christus wiederkommt, voll Zuversicht[d] entgegensehen, glücklich darüber, dass[e] ich das Ziel meiner Arbeit nicht verfehlt habe und dass meine Mühe nicht umsonst gewesen ist.

17 Und selbst wenn ich zum Tod verurteilt werde und sterben muss, werde ich mich freuen. Mein Leben ist dann wie ein Trankopfer, das für Gott ausgegossen wird und das eure Opfergabe vervollständigt – den Dienst, den ihr Gott aufgrund eures Glaubens erweist[f]. Ja, auch dann werde ich mich freuen.[g] Außerdem habe ich ja teil an der Freude, die euch alle erfüllt.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philipper 2:15 W mitten in einer verdorbenen und verdrehten Generation/Menschheit.
  2. Philipper 2:15 W wie Sterne in der Welt / im Universum.
  3. Philipper 2:16 Das hier mit festhalten wiedergegebene Wort ist nach anderer Auffassung im Sinn von darreichen zu verstehen, sodass zu übersetzen wäre: vorbildlich lebt und die Botschaft, die zum Leben führt, an eure Mitmenschen weitergebt, werdet ihr unter ihnen wie Sterne am Nachthimmel leuchten.
  4. Philipper 2:16 Od voll Stolz auf euch.
  5. Philipper 2:16 W Haltet daher am Wort des Lebens fest, mir zum Ruhm im Hinblick auf den Tag Christi, dass.
  6. Philipper 2:17 Vergleiche Römer 12,1. Aü und das den priesterlichen Dienst vervollständigt, mit dem ich euren Glauben Gott als Opfer darbringe (vergleiche Römer 15,16).
  7. Philipper 2:17 Und auch wenn ich gegenwärtig leiden muss, freue ich mich. Mein Leben ist dadurch wie ein Trankopfer … Ja, auch darüber freue ich mich. W Aber wenn ich auch als Trankopfer über das Opfer und den Dienst eures Glaubens (od den Dienst an eurem Glauben) ausgegossen werde, freue ich mich. Das alttestamentliche Trankopfer bestand aus Wein, der am Altar ausgegossen wurde, und wurde nur in Verbindung mit anderen Opfern dargebracht. Siehe z. B. 2. Mose 29,38-42 und 4. Mose 28,7.