Add parallel Print Page Options

Therefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate, yet for love’s sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ. 10 I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,[a] 11 who once was useless to you, but now is useful to you and to me. 12 I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart, 13 whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News. 14 But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:10 Onesimus means “useful”.

Paul’s Plea for Onesimus

For this reason, though I am more than bold enough in Christ to command you to do the right thing, yet I would rather appeal to you on the basis of love—and I, Paul, do this as an old man and now also as a prisoner of Christ Jesus.[a] 10 I am appealing to you for my child, Onesimus, whose father I have become during my imprisonment.(A) 11 Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful[b] to[c] you and to me. 12 I am sending him, that is, my own heart, back to you.[d] 13 I wanted to keep him with me so that he might minister to me in your place during my imprisonment for the gospel,(B) 14 but I preferred to do nothing without your consent in order that your good deed might be voluntary and not something forced.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9 Or as an ambassador of Christ Jesus, and now also his prisoner
  2. 11 The name Onesimus means useful or beneficial
  3. 11 Other ancient authorities read both to
  4. 12 Other ancient authorities read you; receive him