Add parallel Print Page Options

Paul’s Appeal for Onesimus

That is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do. But because of our love, I prefer simply to ask you. Consider this as a request from me—Paul, an old man and now also a prisoner for the sake of Christ Jesus.[a]

10 I appeal to you to show kindness to my child, Onesimus. I became his father in the faith while here in prison. 11 Onesimus[b] hasn’t been of much use to you in the past, but now he is very useful to both of us. 12 I am sending him back to you, and with him comes my own heart.

13 I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf. 14 But I didn’t want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9 Or a prisoner of Christ Jesus.
  2. 11 Onesimus means “useful.”

Paul’s Plea for Onesimus

For this reason, though I am more than bold enough in Christ to command you to do the right thing, yet I would rather appeal to you on the basis of love—and I, Paul, do this as an old man and now also as a prisoner of Christ Jesus.[a] 10 I am appealing to you for my child, Onesimus, whose father I have become during my imprisonment.(A) 11 Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful[b] to[c] you and to me. 12 I am sending him, that is, my own heart, back to you.[d] 13 I wanted to keep him with me so that he might minister to me in your place during my imprisonment for the gospel,(B) 14 but I preferred to do nothing without your consent in order that your good deed might be voluntary and not something forced.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9 Or as an ambassador of Christ Jesus, and now also his prisoner
  2. 11 The name Onesimus means useful or beneficial
  3. 11 Other ancient authorities read both to
  4. 12 Other ancient authorities read you; receive him