Paul’s Plea for Onesimus

Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, yet I prefer to appeal to you(A) on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner(B) of Christ Jesus— 10 that I appeal to you for my son(C) Onesimus,[a](D) who became my son while I was in chains.(E) 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.

12 I am sending him—who is my very heart—back to you. 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains(F) for the gospel. 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced(G) but would be voluntary.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philemon 1:10 Onesimus means useful.

An Appeal for Onesimus

For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right, I appeal to you, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man[a] and now also as a prisoner(A) of Christ Jesus, 10 appeal to you for my son,(B) Onesimus.[b](C) I fathered[c](D) him while I was in chains. 11 Once he was useless to you, but now he is useful both to you and to me. 12 I am sending him back to you as a part of myself.[d][e] 13 I wanted to keep him with me, so that in my imprisonment for the gospel he might serve me in your place. 14 But I didn’t want to do anything without your consent, so that your good deed might not be out of obligation, but of your own free will.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philemon 1:9 Or an ambassador
  2. Philemon 1:10 In Gk, Onesimus means useful.
  3. Philemon 1:10 Referring to the fact that Paul led him to Christ; 1Co 4:15
  4. Philemon 1:12 Other mss read him back. Receive him as a part of myself.
  5. Philemon 1:12 Lit you—that is, my inward parts