Add parallel Print Page Options

Therefore, (A)though I have much boldness in Christ to command you to do what is (B)proper, yet for love’s sake I rather (C)plead with you—since I am such a person as Paul, [a]the (D)aged, and now also (E)a prisoner of (F)Christ Jesus—

Plea for Onesimus

10 I (G)plead with you for my (H)child [b](I)Onesimus, of whom I became a [c]father in my chains, 11 who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me. 12 I have sent him back to you in person, that is, my very heart, 13 whom I intended to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my (J)chains for the gospel, 14 but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would (K)not be, in effect, by compulsion but voluntarily.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philemon 1:9 Or an ambassador
  2. Philemon 1:10 Useful
  3. Philemon 1:10 Or begotten

Paul’s Appeal for Onesimus

Therefore, although I[a] have great confidence in Christ to order you to do what is proper, instead I appeal to you because of love, since I[b] am such a one as Paul, now an old man and also a prisoner of Christ Jesus. 10 I am appealing to you concerning my child whom I became the father of during my imprisonment, Onesimus. 11 Once he was useless to you, but now he is useful to you[c] and to me, 12 whom I have sent back to you himself, that is, my heart, 13 whom I wanted to keep with me, in order that he might serve me on behalf of you during my imprisonment for the gospel. 14 But apart from your consent, I wanted to do nothing, in order that your good deed might be not as according to necessity, but according to your own free will.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philemon 1:8 Here “although” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as concessive
  2. Philemon 1:9 Here “since” is supplied as a component of the participle (“am”) which is understood as causal
  3. Philemon 1:11 Some manuscripts have “both to you”