Add parallel Print Page Options

I thank my God always, making mention of you in my prayers, hearing of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints, that the fellowship of your faith may become effective in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus. For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.

Read full chapter

Philemon’s Love and Faith

I thank my God always when I mention you[a] in my prayers, because I hear of your love for all the saints and your faith toward the Lord Jesus.(A) I pray that the partnership of your faith may become effective as you comprehend all the good that we[b] share in Christ.[c] I have[d] indeed received much joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4 In verses 4–21, you is singular
  2. 6 Other ancient authorities read you (plural)
  3. 6 Other ancient authorities add Jesus
  4. 7 Other ancient authorities read we have