Add parallel Print Page Options

Greetings to a House Group

Paul, a prisoner of Messiah Yeshua, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow worker.

To Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the community that meets in your house:

Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Messiah Yeshua!

Thanks for Love and Comfort

I thank my God always when mentioning you in my prayers, hearing of your love and the trust you have toward the Lord Yeshua and all the kedoshim. May the fellowship of your faith become effective, with the recognition of all the good that is ours in Messiah. For I’ve received much joy and comfort in your love, brother, because the hearts of the kedoshim have been refreshed through you.

Request for Philemon’s Runaway

Therefore, though I have plenty of boldness in Messiah to order you to do what’s right, yet for love’s sake I appeal to you instead. I, Paul, am an old man and now also a prisoner belonging to Messiah Yeshua. 10 I beg you for my child Onesimus—for whom I became a spiritual father while in chains. 11 He once was useless to you, but now is useful both to you and me. 12 I sent him back to you—he is my very heart. 13 I really wanted to keep him with me, so that on your behalf he might serve me while I am in chains for the Good News. 14 But I didn’t want to do anything without your consent, so that your goodness wouldn’t be by force but by free will.

15 For perhaps he was separated from you for a while in order that you might have him back forever, 16 no longer as a slave but more than a slave—as a beloved brother, especially to me but even more so to you, both in the flesh and in the Lord.

17 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. 18 But if he has done you any wrong or owes you anything, charge that to my account. 19 I, Paul, am writing this with my own hand: I will repay. (Not to mention that you owe me your very self.) 20 Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Messiah.

Added Request and Farewell

21 Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than what I say. 22 At the same time also, prepare a guest room for me—for I hope that through your prayers I will be given back to you. 23 Epaphras, my fellow prisoner in Messiah Yeshua, greets you. 24 So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers. 25 May the grace of our Lord Messiah Yeshua be with your spirit. Amen.

Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς Φιλήμονι τῷ ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν καὶ Ἀπφίᾳ τῇ [a]ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ’ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.

Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου, ἀκούων σου τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν ἣν ἔχεις [b]πρὸς τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς ἁγίους, ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ [c]τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς [d]Χριστόν· [e]χαρὰν γὰρ [f]πολλὴν ἔσχον καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου, ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ, ἀδελφέ.

Διό, πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον, διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ, τοιοῦτος ὢν ὡς Παῦλος πρεσβύτης νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος [g]Χριστοῦ Ἰησοῦ— 10 παρακαλῶ σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου, ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς [h]δεσμοῖς Ὀνήσιμον, 11 τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ [i]δὲ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον, 12 ὃν ἀνέπεμψά [j]σοι αὐτόν, τοῦτ’ ἔστιν τὰ ἐμὰ σπλάγχνα· 13 ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ [k]μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου, 14 χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα ποιῆσαι, ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον· 15 τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς, 16 οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ.

17 Εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ. 18 εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ [l]ἐλλόγα· 19 ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί, ἐγὼ ἀποτίσω· ἵνα μὴ λέγω σοι ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις. 20 ναί, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν κυρίῳ· ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν [m]Χριστῷ. 21 πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι, εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ [n]ἃ λέγω ποιήσεις. 22 ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν, ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν.

23 [o]Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, 24 Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.

25 Ἡ χάρις τοῦ [p]κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος [q]ὑμῶν.

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:2 ἀδελφῇ WH Treg NIV ] ἀγαπητῇ RP
  2. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:5 πρὸς NIV RP ] εἰς WH Treg
  3. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 τοῦ WH NIV RP ] – Treg
  4. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:6 Χριστόν WH Treg NIV ] + Ἰησοῦν RP
  5. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:7 χαρὰν WH Treg NIV ] Χάριν RP
  6. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:7 πολλὴν ἔσχον WH Treg NIV ] ἔχομεν πολλὴν RP
  7. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:9 Χριστοῦ Ἰησοῦ WH Treg NIV ] Ἰησοῦ Χριστοῦ RP
  8. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:10 δεσμοῖς WH Treg NIV ] + μου RP
  9. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:11 δὲ WH Treg RP ] + καὶ NIV
  10. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:12 σοι αὐτόν … σπλάγχνα WH Treg NIV ] σὺ δὲ αὐτόν … σπλάγχνα προσλαβοῦ RP
  11. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 μοι διακονῇ WH Treg NIV ] διακονῇ μοι RP
  12. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:18 ἐλλόγα WH Treg NIV ] ἐλλόγει RP
  13. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:20 Χριστῷ WH Treg NIV ] κυρίῳ RP
  14. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:21 WH Treg NIV ] ὃ RP
  15. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:23 Ἀσπάζεταί WH Treg NIV ] Ἀσπάζονταί RP
  16. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:25 κυρίου WH NIV ] + ἡμῶν Treg RP
  17. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:25 ὑμῶν WH Treg NIV ] + Ἀμήν RP