Philemon
Christian Standard Bible Anglicised
Greeting
1 Paul,(A) a prisoner(B) of Christ Jesus,(C) and Timothy(D) our brother:
To Philemon our dear friend and co-worker, 2 to Apphia our sister,[a] to Archippus(E) our fellow soldier,(F) and to the church that meets in your home.(G)
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Philemon’s Love and Faith
4 I always thank my God when I mention you in my prayers, 5 because I hear of your love(H) for all the saints and the faith that you have in the Lord Jesus. 6 I pray that your participation in the faith may become effective(I) through knowing every good thing(J) that is in us[b] for the glory of Christ. 7 For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed(K) through you, brother.
An Appeal for Onesimus
8 For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right, 9 I appeal to you, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man[c] and now also as a prisoner(L) of Christ Jesus, 10 appeal to you for my son,(M) Onesimus.[d](N) I became his father(O) while I was in chains. 11 Once he was useless to you, but now he is useful both to you and to me. 12 I am sending him back to you – I am sending my very own heart.[e][f] 13 I wanted to keep him with me, so that in my imprisonment for the gospel he might serve me in your place. 14 But I didn’t want to do anything without your consent, so that your good deed might not be out of obligation, but of your own free will. 15 For perhaps this is why he was separated from you for a brief time, so that you might get him back permanently, 16 no longer as a slave, but more than a slave – as a dearly loved brother. He is especially so to me, but how much more to you, both in the flesh(P) and in the Lord.(Q)
17 So if you consider me a partner, welcome(R) him as you would me. 18 And if he has wronged you in any way, or owes you anything, charge that to my account.(S) 19 I, Paul, write this with my own hand:(T) I will repay it – not to mention to you that you owe me even your very self. 20 Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. 21 Since I am confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I say. 22 Meanwhile, also prepare a guest room for me, since I hope that through your prayers I will be restored to you.
Final Greetings
23 Epaphras,(U) my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings, and so do 24 Mark,(V) Aristarchus,(W) Demas, and Luke,(X) my co-workers.
25 The grace of the Lord[g](Y) Jesus Christ be with your spirit.(Z)
Firemooni
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
1 (A)Pawulo, omusibe wa Kristo Yesu, n’owooluganda Timoseewo, tuwandiikira ggwe Firemooni, mukozi munnaffe omwagalwa, 2 (B)ne Apofiya mwannyinaffe, ne Alukipo mulwanyi munnaffe, n’Ekkanisa yonna ekuŋŋaanira mu nnyumba yo.
3 Ekisa n’emirembe ebiva eri Katonda Kitaffe ne Mukama waffe Yesu Kristo bibeerenga nammwe.
Okusaba n’okwebaza
4 (C)Bulijjo bwe mba nga nkusabira neebaza Katonda, 5 (D)kubanga buli kiseera mpulira nga bw’olina okwagala n’okukkiriza eri Mukama waffe Yesu n’eri abatukuvu bonna. 6 Nsaba nti nga bw’ogenda otegeeza abantu okukkiriza kwo, nabo kubanyweze mu bulamu bwabwe, nga bategeerera ddala ebirungi byonna ebiri mu ffe ku bwa Kristo. 7 (E)Nsanyuka nnyo era ne nziramu amaanyi olw’okwagala kwo, kubanga emitima gy’abatukuvu giziddwa buggya ku lulwo owooluganda.
Pawulo yeegayiririra Onesimo
8 Noolwekyo newaakubadde era, nga nnina obuvumu mu Kristo, nga nandisobodde okukulagira okukola ekyo ky’osaanira okukola, 9 (F)naye okwagala kwange gy’oli kumpaliriza okukusaba obusabi, nze, Pawulo, kaakano akaddiye, era ali mu kkomera olwa Kristo Yesu; 10 (G)nkwegayirira ku bikwata ku mwana wange Onesimo gwe nayamba okukkiriza Mukama waffe nga ndi mu njegere, mu busibe, 11 Onesimo oyo, gye buvuddeko ataali wa mugaso gy’oli, naye kaakano nga wa mugaso nnyo gye tuli ffembi, 12 gwe naaweereza gy’oli nga n’omutima gwange gujjirako, 13 oyo gwe nandyagadde okwesigaliza, ampeereze nga ndi mu busibe olw’enjiri, mu kifo kyo mwe wandibadde onnyambira, 14 (H)naye ne saagala kukikola nga tonzikirizza. Saagala okole eky’ekisa olwokubanga oteekwa, wabula kikole lwa kweyagalira. 15 Kiyinzika okuba nga Onesimo yakwawukanako okumala akaseera, oluvannyuma alyoke abeere naawe ebbanga lyonna, 16 (I)nga takyali muddu buddu, naye ng’asingako awo, ng’afuuse owooluganda omwagalwa ennyo, na ddala gye ndi. Kaakano ajja kubeera wa mugaso nnyo gy’oli mu mubiri ne mu Mukama waffe.
17 (J)Obanga ddala ndi munno, mwanirize mu ngeri y’emu nga bwe wandinnyanirizza singa nze mbadde nzize. 18 Obanga waliwo ekintu ekibi kye yakukola, oba ekintu ky’omubanja, kimbalirweko. 19 Kino nkiwandiika mu mukono gwange nze, Pawulo, nti ndikusasula. Sijja kukugamba nti olina ebbanja lyange. 20 (K)Munnange owooluganda, nkolera ekikolwa kino ekiraga okwagala, omutima gwange guddemu amaanyi mu Kristo. 21 (L)Nkuwandiikidde ebbaluwa eno nga neesigira ddala nga kye nkusaba ojja kukikola n’okusingawo! 22 (M)Nninayo n’ekirala kye nkusaba; nkusaba ontegekere we ndisula, kubanga nnina essuubi, nga Katonda okusaba kwammwe ajja kukuddamu anzikirize nkomewo gye muli.
Okusiibula
23 (N)Epafula, musibe munnange olw’okubuulira Enjiri ya Kristo Yesu, abalamusizza.
24 (O)Ne bakozi bannange bano: Makko, ne Alisutaluuko, ne Dema, ne Lukka nabo babalamusizza.
25 (P)Ekisa kya Mukama waffe Yesu Kristo kibeerenga n’omwoyo gwammwe.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.