Philemon 6-8
Complete Jewish Bible
6 I pray that the fellowship based on your commitment will produce full understanding of every good thing that is ours in union with the Messiah. 7 For your love has given me much joy and encouragement. Brother, you have refreshed the hearts of God’s people.
8 Therefore, I would not hesitate, in union with the Messiah, to direct you to do the thing you ought to do.
Read full chapter
Philemon 6-8
King James Version
6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
Read full chapter
Philemon 6-8
New King James Version
6 that the sharing of your faith may become effective (A)by the acknowledgment of (B)every good thing which is in [a]you in Christ Jesus. 7 For we [b]have great [c]joy and [d]consolation in your love, because the [e]hearts of the saints have been refreshed by you, brother.
The Plea for Onesimus
8 Therefore, though I might be very bold in Christ to command you what is fitting,
Read full chapterFootnotes
- Philemon 1:6 NU, M us
- Philemon 1:7 NU had
- Philemon 1:7 M thanksgiving
- Philemon 1:7 comfort
- Philemon 1:7 Lit. inward parts, heart, liver, and lungs
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
