Paul's Plea for Onesimus

Accordingly, (A)though I am bold enough in Christ to command you to do (B)what is required, yet for love's sake I prefer to appeal to you—I, Paul, an old man and now (C)a prisoner also for Christ Jesus— 10 I appeal to you for (D)my child, (E)Onesimus,[a] (F)whose father I became in my imprisonment. 11 (Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.) 12 I am sending him back to you, sending my very heart. 13 I would have been glad to keep him with me, in order that he might serve me (G)on your behalf (H)during my imprisonment for the gospel, 14 but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be (I)by compulsion but of your own accord. 15 For this perhaps is why (J)he was parted from you for a while, that you might have him back forever, 16 (K)no longer as a bondservant[b] but more than a bondservant, as (L)a beloved brother—especially to me, but how much more to you, (M)both in the flesh and in the Lord.

17 So if you consider me (N)your partner, receive him as you would receive me. 18 If he has wronged you at all, or owes you anything, charge that to my account.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philemon 1:10 Onesimus means useful (see verse 11) or beneficial (see verse 20)
  2. Philemon 1:16 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface; twice in this verse

Paul’s Plea for Onesimus

Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, yet I prefer to appeal to you(A) on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner(B) of Christ Jesus— 10 that I appeal to you for my son(C) Onesimus,[a](D) who became my son while I was in chains.(E) 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.

12 I am sending him—who is my very heart—back to you. 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains(F) for the gospel. 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced(G) but would be voluntary. 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever— 16 no longer as a slave,(H) but better than a slave, as a dear brother.(I) He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.

17 So if you consider me a partner,(J) welcome him as you would welcome me. 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philemon 1:10 Onesimus means useful.