Add parallel Print Page Options

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy, a brother: to Philemon, our beloved and fellow labourer;

And to Appia, our dearest sister, and to Archippus, our fellow soldier, and to the church which is in thy house:

Grace to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

I give thanks to my God, always making a remembrance of thee in my prayers.

Hearing of thy charity and faith, which thou hast in the Lord Jesus, and towards all the saints:

That the communication of thy faith may be made evident in the acknowledgment of every good work, that is in you in Christ Jesus.

For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.

Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

For charity sake I rather beseech, whereas thou art such a one, as Paul an old man, and now a prisoner also of Jesus Christ.

10 I beseech thee for my son, whom I have begotten in my bands, Onesimus,

11 Who hath been heretofore unprofitable to thee, but now is profitable both to me and thee,

12 Whom I have sent back to thee. And do thou receive him as my own bowels.

13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel:

14 But without thy counsel I would do nothing: that thy good deed might not be as it were of necessity, but voluntary.

15 For perhaps he therefore departed for a season from thee, that thou mightest receive him again for ever:

16 Not now as a servant, but instead of a servant, a most dear brother, especially to me: but how much more to thee both in the flesh and in the Lord?

17 If therefore thou count me a partner, receive him as myself.

18 And if he hath wronged thee in any thing, or is in thy debt, put that to my account.

19 I Paul have written it with my own hand: I will repay it: not to say to thee, that thou owest me thy own self also.

20 Yea, brother. May I enjoy thee in the Lord. Refresh my bowels in the Lord.

21 Trusting in thy obedience, I have written to thee: knowing that thou wilt also do more than I say.

22 But withal prepare me also a lodging. For I hope that through your prayers I shall be given unto you.

23 There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;

24 Mark, Aristarchus, Demas, and Luke my fellow labourers.

25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,

And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:

Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

I thank my God, making mention of thee always in my prayers,

Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;

That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:

11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:

13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;

16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.

18 If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;

19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.

20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.

22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;

24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.

25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Greeting

Paul, (A)a prisoner for Christ Jesus, and (B)Timothy our brother,

To Philemon our beloved fellow worker and Apphia our sister and (C)Archippus our (D)fellow soldier, and (E)the church in your house:

(F)Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon's Love and Faith

(G)I thank my God always when I remember you in my prayers, because I (H)hear of your love and (I)of the faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints, and I pray that the sharing of your faith may become effective for the full (J)knowledge of every good thing that is in us for the sake of Christ.[a] For I have derived much joy and (K)comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints (L)have been refreshed through you.

Paul's Plea for Onesimus

Accordingly, (M)though I am bold enough in Christ to command you to do (N)what is required, yet for love's sake I prefer to appeal to you—I, Paul, an old man and now (O)a prisoner also for Christ Jesus— 10 I appeal to you for (P)my child, (Q)Onesimus,[b] (R)whose father I became in my imprisonment. 11 (Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.) 12 I am sending him back to you, sending my very heart. 13 I would have been glad to keep him with me, in order that he might serve me (S)on your behalf (T)during my imprisonment for the gospel, 14 but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be (U)by compulsion but of your own accord. 15 For this perhaps is why (V)he was parted from you for a while, that you might have him back forever, 16 (W)no longer as a bondservant[c] but more than a bondservant, as (X)a beloved brother—especially to me, but how much more to you, (Y)both in the flesh and in the Lord.

17 So if you consider me (Z)your partner, receive him as you would receive me. 18 If he has wronged you at all, or owes you anything, charge that to my account. 19 (AA)I, Paul, write this with my own hand: I will repay it—to say nothing of your owing me even your own self. 20 Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. (AB)Refresh my heart in Christ.

21 (AC)Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say. 22 At the same time, prepare a guest room for me, for (AD)I am hoping that (AE)through your prayers (AF)I will be graciously given to you.

Final Greetings

23 (AG)Epaphras, my (AH)fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you, 24 and so do (AI)Mark, (AJ)Aristarchus, (AK)Demas, and (AL)Luke, my fellow workers.

25 (AM)The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Footnotes

  1. Philemon 1:6 Or for Christ's service
  2. Philemon 1:10 Onesimus means useful (see verse 11) or beneficial (see verse 20)
  3. Philemon 1:16 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface; twice in this verse

Address and Greeting. [a]Paul, a prisoner for Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved and our co-worker,(A) to Apphia our sister,[b] to Archippus our fellow soldier, and to the church at your house.(B) Grace to you and peace[c] from God our Father and the Lord Jesus Christ.(C)

Thanksgiving. [d](D)I give thanks to my God always, remembering you in my prayers, as I hear of the love and the faith you have in the Lord Jesus and for all the holy ones,[e] so that your partnership in the faith may become effective in recognizing every good there is in us[f] that leads to Christ.(E)

Plea for Onesimus. For I have experienced much joy and encouragement[g] from your love, because the hearts of the holy ones have been refreshed by you, brother.(F) Therefore, although I have the full right[h] in Christ to order you to do what is proper, I rather urge you out of love, being as I am, Paul, an old man,[i] and now also a prisoner for Christ Jesus.(G) 10 I urge you on behalf of my child Onesimus, whose father I have become in my imprisonment,(H) 11 who was once useless to you but is now useful[j] to [both] you and me. 12 I am sending him, that is, my own heart, back to you. 13 I should have liked to retain him for myself, so that he might serve[k] me on your behalf in my imprisonment for the gospel,(I) 14 but I did not want to do anything without your consent, so that the good you do might not be forced but voluntary.(J) 15 Perhaps this is why he was away from[l] you for a while, that you might have him back forever, 16 no longer as a slave but more than a slave, a brother, beloved especially to me, but even more so to you, as a man[m] and in the Lord.(K) 17 So if you regard me as a partner, welcome him as you would me. 18 [n]And if he has done you any injustice or owes you anything, charge it to me. 19 I, Paul, write this in my own hand: I will pay. May I not tell you that you owe me your very self.(L) 20 Yes, brother, may I profit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.

21 With trust in your compliance I write to you, knowing that you will do even more than I say. 22 At the same time prepare a guest room for me, for I hope to be granted to you through your prayers.(M)

Final Greetings. 23 Epaphras,[o] my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,(N) 24 as well as Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers. 25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.(O)

Footnotes

  1. 1 Prisoner: as often elsewhere (cf. Romans, 1 Corinthians, Galatians especially), the second word in Greek enunciates the theme and sets the tone of the letter. Here it is the prisoner appealing rather than the apostle commanding.
  2. 2 Apphia our sister: sister is here used (like brother) to indicate a fellow Christian. The church at your house: your here is singular. It more likely refers to Philemon than to the last one named, Archippus; Philemon is then the owner of the slave Onesimus (Phlm 10). An alternate view is that the actual master of the slave is Archippus and that the one to whom the letter is addressed, Philemon, is the most prominent Christian there; see note on Col 4:17.
  3. 3 Grace…and peace: for this greeting, which may be a combination of Greek and Aramaic epistolary formulae, see note on Rom 1:1–7.
  4. 4 In my prayers: literally, “at the time of my prayers.”
  5. 5 Holy ones: a common term for members of the Christian community (so also Phlm 7).
  6. 6 In us: some good ancient manuscripts have in you (plural). That leads to Christ: leads to translates the Greek preposition eis, indicating direction or purpose.
  7. 7 Encouragement: the Greek word paraklēsis is cognate with the verb translated “urge” in Phlm 9, 10, and serves as an introduction to Paul’s plea. Hearts: literally, “bowels,” expressing in Semitic fashion the seat of the emotions, one’s “inmost self.” The same Greek word is used in Phlm 12 and again in Phlm 20, where it forms a literary inclusion marking off the body of the letter.
  8. 8 Full right: often translated “boldness,” the Greek word parrēsia connotes the full franchise of speech, as the right of a citizen to speak before the body politic, claimed by the Athenians as their privilege (Euripides).
  9. 9 Old man: some editors conjecture that Paul here used a similar Greek word meaning “ambassador” (cf. Eph 6:20). This conjecture heightens the contrast with “prisoner” but is totally without manuscript support.
  10. 11 Useless…useful: here Paul plays on the name Onesimus, which means “useful” or “beneficial.” The verb translated “profit” in Phlm 20 is cognate.
  11. 13 Serve: the Greek diakoneō could connote a ministry.
  12. 15 Was away from: literally, “was separated from,” but the same verb means simply “left” in Acts 18:1. It is a euphemism for his running away.
  13. 16 As a man: literally, “in the flesh.” With this and the following phrase, Paul describes the natural and spiritual orders.
  14. 18–19 Charge it to me…I will pay: technical legal and commercial terms in account keeping and acknowledgment of indebtedness.
  15. 23–24 Epaphras: a Colossian who founded the church there (Col 1:7) and perhaps also in Laodicea and Hierapolis (Col 2:1; 4:12–13). Aristarchus: a native of Thessalonica and fellow worker of Paul (Acts 19:29; 20:4; 27:2). For Mark, Demas, and Luke, see 2 Tm 4:9–13 and the note there.