Add parallel Print Page Options

But I would rather ask you to do it simply because of love. Yes, as someone[a] in jail for Christ, 10 (A) I beg you to help Onesimus![b] He is like a son to me because I led him to Christ here in jail. 11 Before this, he was useless to you, but now he is useful both to you and to me.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9 someone: Greek “a messenger” or “an old man.”
  2. 10 Onesimus: In Greek this name means “useful.”

yet I prefer to appeal to you(A) on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner(B) of Christ Jesus— 10 that I appeal to you for my son(C) Onesimus,[a](D) who became my son while I was in chains.(E) 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philemon 1:10 Onesimus means useful.