Add parallel Print Page Options

As for the things that you have learned and received and heard and noticed in me, do them, and the God of peace will be with you.(A)

Read full chapter

Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(A) And the God of peace(B) will be with you.

Read full chapter

22 But be doers of the word and not merely hearers who deceive themselves.(A)

Read full chapter

22 Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.(A)

Read full chapter

17 Brothers and sisters, join in imitating me, and observe those who live according to the example you have in us.(A)

Read full chapter

17 Join together in following my example,(A) brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do.(B)

Read full chapter

A Life Pleasing to God

Finally, brothers and sisters, we ask and urge you in the Lord Jesus that, as you learned from us how you ought to live and to please God (as, in fact, you are doing), you should do so more and more.(A) For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus. For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality;(B) that each one of you know how to control your own body[a] in holiness and honor, not with lustful passion, like the gentiles who do not know God; that no one wrong or exploit a brother or sister in this matter, because the Lord is an avenger in all these things, just as we have already told you beforehand and solemnly warned you.(C) For God did not call us to impurity but in holiness. Therefore whoever rejects this rejects not human authority but God, who also gives his Holy Spirit to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.4 Or control your own vessel or take a wife for yourself

Living to Please God

As for other matters, brothers and sisters,(A) we instructed you how to live(B) in order to please God,(C) as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more. For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.

It is God’s will(D) that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;(E) that each of you should learn to control your own body[a](F) in a way that is holy and honorable, not in passionate lust(G) like the pagans,(H) who do not know God;(I) and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister.[b](J) The Lord will punish(K) all those who commit such sins,(L) as we told you and warned you before. For God did not call us to be impure, but to live a holy life.(M) Therefore, anyone who rejects this instruction does not reject a human being but God, the very God who gives you his Holy Spirit.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:4 Or learn to live with your own wife; or learn to acquire a wife
  2. 1 Thessalonians 4:6 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.

10 Therefore, brothers and sisters, be all the more eager to confirm your call and election, for if you do this, you will never stumble.

Read full chapter

10 Therefore, my brothers and sisters,[a] make every effort to confirm your calling(A) and election. For if you do these things, you will never stumble,(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:10 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.

And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.(A)

Read full chapter

And the peace of God,(A) which transcends all understanding,(B) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Read full chapter

17 If you know these things, you are blessed if you do them.

Read full chapter

17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.(A)

Read full chapter

Final Greetings and Benediction

11 Finally, brothers and sisters, farewell.[a] Be restored; listen to my appeal;[b] agree with one another; live in peace; and the God of love and peace will be with you.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.11 Or rejoice
  2. 13.11 Or encourage one another

Final Greetings

11 Finally, brothers and sisters,(A) rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace.(B) And the God of love(C) and peace(D) will be with you.

Read full chapter

20 The God of peace will shortly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.20 Other ancient authorities lack this sentence

20 The God of peace(A) will soon crush(B) Satan(C) under your feet.

The grace of our Lord Jesus be with you.(D)

Read full chapter

Concerning Self-Deception

21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven.(A)

Read full chapter

True and False Disciples

21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’(A) will enter the kingdom of heaven,(B) but only the one who does the will of my Father who is in heaven.(C)

Read full chapter

Benediction

20 Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,(A) 21 make you complete in everything good[a] so that you may do his will, as he works among us[b] that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever.[c] Amen.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.21 Other ancient authorities read for every good work
  2. 13.21 Other ancient authorities read you
  3. 13.21 Other ancient authorities add and ever

Benediction and Final Greetings

20 Now may the God of peace,(A) who through the blood of the eternal covenant(B) brought back from the dead(C) our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,(D) 21 equip you with everything good for doing his will,(E) and may he work in us(F) what is pleasing to him,(G) through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.(H)

Read full chapter

Warning against Idleness

Now we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from every brother or sister living irresponsibly and not according to the tradition that they[a] received from us.(A) For you yourselves know how you ought to imitate us; we were not irresponsible when we were with you,(B) and we did not eat anyone’s bread without paying for it, but with toil and labor we worked night and day so that we might not burden any of you.(C) This was not because we do not have that right but in order to give you an example to imitate.(D) 10 For even when we were with you, we gave you this command: anyone unwilling to work should not eat.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.6 Other ancient authorities read you

Warning Against Idleness

In the name of the Lord Jesus Christ,(A) we command you, brothers and sisters, to keep away from(B) every believer who is idle and disruptive(C) and does not live according to the teaching[a] you received from us.(D) For you yourselves know how you ought to follow our example.(E) We were not idle when we were with you, nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked(F) night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. We did this, not because we do not have the right to such help,(G) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(H) 10 For even when we were with you,(I) we gave you this rule: “The one who is unwilling to work(J) shall not eat.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 3:6 Or tradition

And we have confidence in the Lord concerning you, that you are doing and will go on doing the things that we command.(A)

Read full chapter

We have confidence(A) in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command.

Read full chapter