Look out for (A)the dogs, look out for (B)the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.

Read full chapter

Watch out for those dogs,(A) those evildoers, those mutilators of the flesh.

Read full chapter

13 For such men are (A)false apostles, (B)deceitful workmen, (C)disguising themselves as apostles of Christ.

Read full chapter

13 For such people are false apostles,(A) deceitful(B) workers, masquerading as apostles of Christ.(C)

Read full chapter

16 (A)They profess to know God, but they (B)deny him by their works. They are detestable, disobedient, (C)unfit for any good work.

Read full chapter

16 They claim to know God, but by their actions they deny him.(A) They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good.(B)

Read full chapter

10 (A)His watchmen are blind;
    they are all without knowledge;
they are all silent (B)dogs;
    they cannot bark,
dreaming, lying down,
    loving to slumber.
11 (C)The dogs have a mighty appetite;
    they never have enough.
But (D)they are shepherds who have no understanding;
    they have all turned to their own way,
    (E)each to his own gain, one and all.

Read full chapter

10 Israel’s watchmen(A) are blind,
    they all lack knowledge;(B)
they are all mute dogs,
    they cannot bark;
they lie around and dream,
    they love to sleep.(C)
11 They are dogs with mighty appetites;
    they never have enough.
They are shepherds(D) who lack understanding;(E)
    they all turn to their own way,(F)
    they seek their own gain.(G)

Read full chapter

15 (A)Outside are (B)the dogs (C)and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

Read full chapter

15 Outside(A) are the dogs,(B) those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.

Read full chapter

Godlessness in the Last Days

But understand this, that (A)in the last days there will come times of difficulty. For people will be (B)lovers of self, (C)lovers of money, (D)proud, (E)arrogant, abusive, (F)disobedient to their parents, ungrateful, unholy, (G)heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, brutal, (H)not loving good, treacherous, reckless, (I)swollen with conceit, (J)lovers of pleasure rather than lovers of God, having the appearance of godliness, but (K)denying its power. (L)Avoid such people. For among them are (M)those who creep into households and capture weak women, burdened with sins and led astray by various passions,

Read full chapter

But mark this: There will be terrible times in the last days.(A) People will be lovers of themselves, lovers of money,(B) boastful, proud,(C) abusive,(D) disobedient to their parents,(E) ungrateful, unholy, without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good, treacherous,(F) rash, conceited,(G) lovers of pleasure rather than lovers of God— having a form of godliness(H) but denying its power. Have nothing to do with such people.(I)

They are the kind who worm their way(J) into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,

Read full chapter

15 But if you (A)bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.

Read full chapter

15 If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.

Read full chapter

19 (A)Their end is destruction, (B)their god is their belly, and (C)they glory in their shame, with (D)minds set on earthly things.

Read full chapter

19 Their destiny(A) is destruction, their god is their stomach,(B) and their glory is in their shame.(C) Their mind is set on earthly things.(D)

Read full chapter

For in Christ Jesus (A)neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but (B)only faith working through love.

Read full chapter

For in Christ Jesus(A) neither circumcision nor uncircumcision has any value.(B) The only thing that counts is faith expressing itself through love.(C)

Read full chapter

16 For (A)dogs encompass me;
    a company of evildoers (B)encircles me;
they have (C)pierced my hands and feet[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 22:16 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate, Syriac; most Hebrew manuscripts like a lion [they are at] my hands and feet

16 Dogs(A) surround me,
    a pack of villains encircles me;
    they pierce[a](B) my hands and my feet.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 22:16 Dead Sea Scrolls and some manuscripts of the Masoretic Text, Septuagint and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text me, / like a lion

A Tree and Its Fruit

15 (A)“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are (B)ravenous wolves.

Read full chapter

True and False Prophets

15 “Watch out for false prophets.(A) They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.(B)

Read full chapter

20 Deliver my soul from the sword,
    my precious life from the power of (A)the dog!

Read full chapter

20 Deliver me from the sword,(A)
    my precious life(B) from the power of the dogs.(C)

Read full chapter

(A)But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, (B)their portion will be in (C)the lake that burns with fire and sulfur, which is (D)the second death.”

Read full chapter

But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars(A)—they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur.(B) This is the second death.”(C)

Read full chapter