诗篇 114
Chinese New Version (Traditional)
頌讚 神領以色列出埃及
114 以色列出了埃及,
雅各家離開了說外國語言的人民的時候,
2 猶大就成了主的聖所,
以色列成了他的王國。
3 大海看見就奔逃,
約旦河也倒流。
4 大山跳躍像公羊,
小山蹦跳像小羊。
5 大海啊!你為甚麼奔逃?
約旦河啊!你為甚麼倒流?
6 大山啊!你們為甚麼跳躍像公羊?
小山啊!你們為甚麼蹦跳像小羊?
7 大地啊!你在主的面前,
在雅各的 神面前要戰抖。
8 他使磐石變為水池,
使堅石變為水泉。
Read full chapter
诗篇 114
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
逾越节之歌
114 以色列人离开埃及,
雅各家从异国出来时,
2 犹大成为上帝的圣所,
以色列成为祂的国度。
3 大海看见他们就奔逃,
约旦河也倒流。
4 大山如公羊一般跳跃,
小山像羊羔一样蹦跳。
5 大海啊,你为何奔逃?
约旦河啊,你为何倒流?
6 大山啊,你为何如公羊一般跳跃?
小山啊,你为何像羊羔一样蹦跳?
7 大地啊,你要在主面前,
在雅各的上帝面前战抖,
8 因为祂使磐石变成水池,
使岩石涌出泉水。
耶利米书 16:16-18:23
Chinese New Version (Traditional)
16 “看哪!我要差人去叫許多漁夫來,捕捉以色列人;然後我要差人去叫許多獵人來,從各大山、小山和巖石的裂縫裡,獵取他們。”這是耶和華的宣告。 17 “因為我的眼察看他們所行的一切;在我面前這一切都無法隱藏,他們的罪孽不能從我眼前遮掩起來。 18 首先我要加倍報應他們的罪孽和罪惡,因為他們用自己那些毫無生氣、可憎的偶像(“毫無生氣,可憎的偶像”原文作“可憎的偶像的屍體”)玷污了我的土地,他們那些可厭之物充滿了我的產業。”
耶和華是真神
19 耶和華,我的力量、我的堡壘、
我遭難時的避難所啊!
萬國要從地極前來朝見你,說:
“我們列祖所承受的只是虛假的偶像,
是虛空、一無用處的。
20 人豈能為自己製造神呢?
其實這些偶像並不是神。”
21 “因此,看哪!我要使他們知道,
這一次我必叫他們認識
我的手和我的能力,
他們就知道我的名是耶和華。”
猶大的罪觸怒 神
17 “猶大的罪是用鐵筆銘記的,是用金鋼鑽刻在他們的心版上,和他們(“他們”有古抄本作“你們”)祭壇的角上。
2 他們的兒女也懷念著
那些在各高岡上、
在繁茂樹旁的祭壇和亞舍拉。
3 我在田野的山哪!
因你在四境之內所犯的罪,
我必把你的財產、一切寶物和你的邱壇,
給敵人作掠物。(本節或譯:“因你在四境之內所犯的罪,我必把我在田野的山、你的財產、一切寶物和你的邱壇,給敵人作掠物。”)
4 因你自己的緣故,我賜給你的產業,你必失掉;
我必使你在你不認識的地方,
服事你的仇敵;
因為你們惹起我的怒火,
我的怒火必燃燒到永遠。”
靠主得福
5 耶和華這樣說:
“倚靠世人,
恃憑肉體為自己的力量,
心裡偏離耶和華的,
這人該受咒詛。
6 他必像沙漠中的灌木,
福樂來到,他也必看不見,
卻要住在曠野乾旱之地、
無人居住的鹹地。
7 但倚靠耶和華,
以耶和華為他所信賴的,
這人是有福的。
8 他必像一棵樹,栽種在水邊,
樹根伸進河裡;
炎熱來到,並不害怕,
樹葉仍然繁茂;
在荒旱之年,它不掛慮,
並且不斷結果子。”
人心詭詐,求主鑒察
9 人心比萬物都詭詐,
無法醫治;
誰能識透呢?
10 “我耶和華是察透人心,
試驗人肺腑的,
要照著各人的行為,
和各人所作的事應得的結果報應各人。”
11 使用不公正的方法發財的,
就像一隻鷓鴣孵了不是自己所生的蛋;
到了中年,那財富必離開他,
最後他必成為一個愚昧人。
12 我們的聖所是榮耀的寶座,
從起初就矗立在高處。
13 耶和華以色列的盼望啊!
離棄你的,都必蒙羞;
偏離你(“你”原文作“我”)的,他們的名字必寫在沙土上,
因為他們離棄了耶和華這活水的源頭。
14 耶和華啊!求你醫治我,我就得醫治;
求你拯救我,我就得拯救;
因為你是我所讚美的。
15 看哪!他們常常對我說:
“耶和華的話在哪裡?使它應驗(“應驗”原文作“來”)吧!”
16 至於我,我沒有急忙離棄那跟從你作牧人的職分(“我沒有急忙離棄那跟從你作牧人的職分”有古譯本作“我沒有催逼你降災禍”),
也沒有想望災難的日子,
這是你知道的;
我嘴裡所出的話都在你面前。
17 求你不要使我因你驚恐,
在災禍的日子,你是我的避難所。
18 願那些迫害我的蒙羞,卻不要叫我蒙羞;
願他們驚恐,卻不要使我驚恐;
求你使災禍的日子臨到他們,加倍毀滅他們。
謹守安息日
19 耶和華對我這樣說:“你去站在猶大列王出入的城門(“城門”原文作“人民城門”),又站在耶路撒冷的各城門口, 20 對他們說:‘耶路撒冷諸王、猶大眾民和所有進入這些城門的猶大居民哪!你們要聽他耶和華的話。 21 耶和華這樣說:為了自己的性命,你們要謹慎,不可在安息日挑擔子,不可挑進耶路撒冷的城門。 22 也不可在安息日從你們家裡挑擔子出來;甚麼工都不可作,卻要守安息日為聖日,正如我吩咐你們列祖的。 23 你們的列祖卻沒有聽從,毫不在意,反而硬著頸項不肯聽,不受管教。’”
24 耶和華宣告說:“但如果你們真心聽從我,不在安息日挑擔子進入這城的城門,並且守安息日為聖日,在那日不作任何工作; 25 這樣,就必有坐大衛王位的列王,並有眾領袖隨著,進入這城的城門;列王和眾領袖乘著車,騎著馬,跟猶大人和耶路撒冷的居民一同進入這城。這城必永遠有人居住。 26 必有人從猶大的各城和耶路撒冷周圍的各處,從便雅憫地、低地、山地和南地而來;他們帶著燔祭、平安祭、素祭、乳香和感恩祭到耶和華的殿裡去。 27 但如果你們不聽從我,不守安息日為聖日,仍在安息日挑擔子,進入耶路撒冷的城門;這樣,我就必在耶路撒冷的各城門點起火來,燒毀耶路撒冷的堡壘,沒有人能夠撲滅。”
陶匠製造陶器的比喻
18 耶和華有話臨到耶利米,說: 2 “起來,下到陶匠的家裡去,在那裡我要使你聽到我的話。” 3 我就下到陶匠的家裡去,見他正在轉盤旁工作。 4 陶匠用他手中的泥所做的器皿壞了,他就用這泥再做別的器皿,照著自己的意思去作。
5 於是耶和華的話臨到我,說: 6 “以色列家啊!難道我不能待你們像這陶匠所作的一樣嗎?”這是耶和華的宣告。“看哪!泥在陶匠的手中怎樣,以色列家啊!你們在我的手中也必怎樣。 7 我甚麼時候宣布要拔出、拆毀、毀滅一邦或一國, 8 如果我論到的那一邦轉離他們的惡行,我就必回心轉意,不把我原定的災禍降給他們。 9 同樣,我甚麼時候宣布要建立、栽植一邦或一國, 10 如果他們行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必回心轉意,不把我應許的好處賜給他們。
11 “現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:‘耶和華這樣說:看哪!我正在製造災禍對付你們,擬定計劃懲罰你們。你們各人要回轉,離開自己的惡道,改正你們的行徑和作為。’ 12 他們卻說:‘沒用的!我們要隨著自己的計劃而行,各人要按著自己頑梗的惡心行事。’”
棄絕 神的必遭棄絕
13 因此耶和華這樣說:
“你們問一問列國,
有誰聽見過像這樣的事呢?
童女以色列竟行了一件非常駭人的事。
14 黎巴嫩山上巖石的積雪融化過嗎?
從遠處流下清涼的溪水乾涸過嗎?
15 但我的子民竟忘記我,
向虛無的偶像燒香,
以致他們在自己的路上、
在古道上絆倒,
行走小路,不是修建過的大道。
16 他們的土地變為荒涼,
成為永遠被人嗤笑的對象;
經過這地的,
都必驚駭搖頭。
17 在他們的敵人面前,
我要像東風吹散他們;
在他們遭難的日子,
我必使他們只見我的背,不見我的面。”
耶利米求 神對付敵人
18 他們說:“來吧!我們來設計對付耶利米;因為祭司的律法、智慧人的謀略、先知的話都不會斷絕。來吧!我們用舌頭攻擊他,不理會他的一切話。”
19 耶和華啊!求你傾聽我的申訴,
聽那些指控我的人的聲音。
20 良善的應得惡報嗎?
他們竟然挖陷坑害我。
求你記念我怎樣站在你面前,
為他們說好話,
使你的烈怒離開他們。
21 因此,願你使他們的兒女遭受饑荒,
把他們交給刀劍(“刀劍”原文作“刀劍的手”);
願他們的妻子喪夫失子;
願他們的男人被殺死,
他們的壯丁在戰場上被刀劍擊殺。
22 你使侵略者忽然臨到他們的時候,
願人從他們的屋裡聽見呼救聲;
因為他們挖陷坑要捉拿我,
埋藏網羅要絆我的腳。
23 耶和華啊!至於你,
你知道他們要殺我的一切計謀。
求你不要赦免他們的罪孽,
不要從你面前塗抹他們的罪!
使他們在你面前絆倒;
求你在發怒的時候,對付他們。
耶利米书 16:16-18:23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
16 耶和华说:“看啊,我要召来许多渔夫把他们捕捞上来,我要召来许多猎人去各山岭和岩穴猎取他们。 17 因为我鉴察他们的一切行为,他们无法隐藏,他们的罪恶逃不过我的眼晴。 18 首先,我要让他们因自己的罪与恶而受加倍的报应,因为他们用没有生命气息的可憎偶像玷污我的土地,使可厌之物充满我的产业。”
19 耶和华啊,你是我的力量,
是我的堡垒,
是我患难时的避难所。
万国都要从地极来朝见你,
说:“我们祖先所拜的神像虚假无用,一无是处。
20 难道人可以为自己制造神明吗?
其实那些神明并不是真神。”
21 耶和华说:“看啊,这一次我要让他们知道我的权柄和能力,让他们知道我是耶和华。”
犹大的罪与罚
17 “犹大人的罪是用铁笔记录的,用钻石镌刻的,写在了他们心坎上和祭坛角上。 2 他们的儿女没有忘记绿树下、高岗上、 3 山野间的丘坛和亚舍拉神像。因为他们境内的罪恶,我必使敌人掳掠他们的财宝和神庙。 4 他们必失去我赐给他们的产业,被敌人掳到异乡做奴隶,因为他们激起了我的怒火,永难熄灭。”
5 耶和华说:
“信靠世人、倚靠血肉之躯、
背叛耶和华的人该受咒诅!
6 这样的人毫无福乐,
像沙漠中的灌木。
他要住在旷野中干旱无人的盐碱地。
7 信靠耶和华、倚靠耶和华的人有福了!
8 这样的人像一棵栽在水边的树,
根扎入水中,
不怕炎热,不怕干旱,
绿叶如荫,不断结果。
9 “人心比什么都诡诈,
无可救药,
谁能识透呢?
10 我耶和华鉴察人心,
察看人的意念,
按照人的行为报应人。”
11 谋取不义之财的人就像孵其他鸟蛋的鹧鸪,
他中年便会失去不义之财,
最后成了愚昧之人。
12 我们的圣殿是从太初就矗立在高处的荣耀宝座。
13 耶和华啊,你是以色列的盼望。
背弃你的人必蒙羞,
背叛你的人必像写在尘土上的名字一样消逝,
因为他们背弃了耶和华——活水的源泉。
14 耶和华啊,
你医治我,我必痊愈;
你拯救我,我必脱离危难,
因为你是我所赞美的。
15 人们常讥讽我说:“耶和华说的那些事在哪里?
怎么还没有实现呢?”
16 但我并没有逃避牧养你子民的工作,
也没有求你降祸给他们。
你知道我说的每一句话。
17 你是我患难中的避难所,
求你不要使我恐惧。
18 愿你使那些迫害我的人蒙羞,
不要使我蒙羞;
愿你使他们惊慌,
不要使我惊慌。
求你使他们大祸临头,
彻底毁灭他们。
遵守安息日
19 耶和华对我说:“你去站在犹大君王出入的城门前和耶路撒冷的各城门前, 20 宣告,‘从这些城门进出的犹大君王、百姓以及耶路撒冷的居民啊,你们都要听耶和华的话。 21 耶和华说,如果你们想保住性命,就要小心,不要在安息日带货物进耶路撒冷的城门, 22 也不要从家中运出货物,不要在安息日做任何工作。要按照我对你们祖先的吩咐守安息日为圣日。 23 然而,他们却不听,毫不理会,顽固不化,不肯受教。
24 “‘耶和华说,你们要留心听我的话,在安息日不可运货物进耶路撒冷的城门,不可做任何工作,要守安息日为圣日。 25 这样,坐大卫宝座的君王及其官员必乘车骑马和犹大人以及耶路撒冷的居民从城门出入。这城必永远有人居住。 26 人们必带着燔祭、平安祭、素祭、乳香和感恩祭从犹大的城邑、耶路撒冷四周、便雅悯地区、丘陵、山区和南地去耶和华的殿。 27 但如果你们不听我的话,不守安息日为圣日,仍在安息日运货物进耶路撒冷的城门,我必在各城门点起无法扑灭的大火,烧毁耶路撒冷的宫殿。’”
陶器的比喻
18 耶和华对耶利米说: 2 “你去陶匠家,在那里我有话告诉你。” 3 我便到陶匠家,见他正用轮盘做器皿。 4 每当他手中的器皿做坏了,他就用那块泥重做,想怎么做就怎么做。 5 这时,耶和华对我说: 6 “以色列人啊,难道我不能像陶匠对待陶泥一样对待你们吗?以色列人啊,你们在我手中就像陶泥在陶匠手中一样。这是耶和华说的。 7 当我宣布要铲除、推翻、毁灭哪一邦或哪一国的时候, 8 如果他们悔过自新,我必施怜悯,取消我原本要降给他们的灾祸。 9 当我宣布要建造、栽培哪一邦或哪一国的时候, 10 如果他们做我视为恶的事,不听从我的话,我必改变心意,取消我原本要赐给他们的福气。 11 因此,你去告诉犹大人和耶路撒冷的居民,‘耶和华说,我正计划降灾祸惩罚你们。你们要离开罪恶,改邪归正。’ 12 他们却说,‘不!我们喜欢随心所欲,为所欲为。’”
13 因此耶和华说:
“你们问问列国,
看看谁曾听过这样的事?
少女般的以色列竟做了一件极可怕的事。
14 黎巴嫩山岭上的积雪会融化吗?
从远方流来的冰凉溪水会停止吗?
15 然而,我的子民却把我抛诸脑后,
向虚无的神明烧香,
偏离古道,在歧途上绊绊跌跌。
16 因此,他们的土地必荒凉,
永远遭人嗤笑,
经过此地的人无不惊惧,
摇头叹息。
17 我要在敌人面前驱散他们,
就像东风吹散尘土一样。
在他们遭难的时候,
我必以背相向,
不理睬他们。”
18 他们说:“来!我们设计对付耶利米吧,反正我们有祭司教导律法,有智者出谋划策,有先知传讲预言。来吧!我们抨击他,不要理会他的话。”
19 耶和华啊,求你眷顾我,
听听敌人对我的指控。
20 人岂能以恶报善?
他们竟设陷阱谋害我,
求你回想我怎样站在你面前为他们求情,
怎样求你不要向他们发烈怒。
21 因此,愿他们丧身刀下,
儿女饿死,
妻子丧夫亡子,
年长的被杀,
年少的死于战场!
22 当你使敌军突袭他们时,
愿他们家中传出哭喊声,
因为他们挖陷阱要捕捉我,
设圈套要绊我的脚。
23 耶和华啊,你知道他们害我的各种诡计,
求你不要赦免他们的罪过,
不要饶恕他们的恶行。
求你使他们倒在你面前,
求你在烈怒中惩罚他们。
帖撒罗尼迦前书 4:1-5:3
Chinese New Version (Traditional)
要討 神喜悅
4 此外,弟兄們,我們在主耶穌裡求你們,勸你們,你們既然接受了我們的教訓,知道應該怎樣行事為人,並且怎樣討 神喜悅,就要照你們現在所行的更進一步。 2 我們憑著主耶穌傳給你們的是甚麼命令,你們是知道的。 3 神的旨意是要你們聖潔,遠避淫行; 4 要你們各人曉得怎樣用聖潔尊貴的方法保守自己的身體(“身體”原文作“器皿”); 5 不要放縱邪情私慾,像那些不認識 神的外族人一樣; 6 誰也不要在這事上越軌,佔弟兄的便宜,因為這一類的事,主必報應。這是我們從前告訴過你們,又嚴嚴警戒過你們的。 7 神呼召我們,不是要我們沾染污穢,而是要我們聖潔。 8 所以那棄絕這命令的,不是棄絕人,而是棄絕把他自己的聖靈賜給你們的那位 神。
9 論到弟兄相愛,用不著人寫甚麼給你們,因為你們自己受了 神的教導,要彼此相愛。 10 其實,你們向全馬其頓所有的弟兄,已經這樣行了。但是,弟兄們,我們勸你們要更加彼此相愛; 11 又要立志過安靜的生活,辦自己的事,親手作工,正如我們從前吩咐過你們, 12 使你們行事為人可以得到外人的尊敬,自己也不會有甚麼缺乏了。
在主裡睡了的人必先復活
13 弟兄們,論到睡了的人,我們不願意你們不知道,免得你們憂傷,像那些沒有盼望的人一樣。 14 我們若信耶穌死了,又復活了,照樣,也應該相信那些靠著耶穌已經睡了的人, 神必定把他們和耶穌一同帶來。
15 我們現在照著主的話告訴你們:我們這些活著存留到主再來的人,絕不能在那些睡了的人以先。 16 因為主必親自從天降臨,那時,有發令的聲音,有天使長的呼聲,還有 神的號聲,那些在基督裡死了的人必先復活; 17 然後,我們還活著存留的人,必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相會。這樣,我們就要和主常常同在。 18 所以,你們應該用這些話彼此勸慰。
警醒謹慎等候主再來
5 弟兄們,論到時候和日期,不用寫甚麼給你們了。 2 因為你們自己清楚知道,主的日子來到,就像夜間的賊來到一樣。 3 人正在說平安穩妥的時候,毀滅性的災禍就突然臨到他們,好像生產的痛苦臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。
帖撒罗尼迦前书 4:1-5:3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝喜悦的生活
4 最后,弟兄姊妹,既然你们领受了我们的教导,知道怎样行才能讨上帝的喜悦,如你们现在所行的,我们靠着主耶稣恳求、劝勉你们要更加努力。 2 你们都知道我们靠着主耶稣传给你们的诫命。 3 上帝的旨意是要你们圣洁,远避淫乱的事, 4 要你们人人都知道持守身体的圣洁和尊贵, 5 不可荒淫纵欲,像那些不认识上帝的外族人一样。 6 你们在这种事上不可越轨,亏负弟兄姊妹。我们曾经对你们说过,并且郑重地警告过你们,主必惩治犯这种罪的人。 7 因为上帝呼召我们不是要我们沾染污秽,而是要我们圣洁。 8 所以,人若拒绝遵行这命令,他不是拒绝人,而是拒绝赐圣灵给你们的上帝。
9 关于弟兄姊妹彼此相爱的事,我就不必多写了,因为你们自己从上帝那里领受了要彼此相爱的教导。 10 你们对马其顿全境的弟兄姊妹已经做到了这一点。不过,我劝各位要再接再厉。 11 你们要立志过安分守己的生活,亲手做工,正如我们以前吩咐你们的。 12 这样,你们可以得到外人的尊敬,不必依赖任何人。
复活的盼望
13 弟兄姊妹,关于安息的信徒[a],我不愿意你们一无所知,免得你们像那些没有盼望的人一样悲伤。 14 我们既然相信耶稣死了,又复活了,也要相信上帝必把那些安息的信徒和耶稣一同带来。
15 我们把主耶稣的话告诉你们:主再来的那天,我们还活着的人不会比已安息的信徒先见到主。 16 因为主必在号令声、天使长的呼喊声和上帝的号角声中亲自从天降临,已经离世的基督徒必先复活。 17 然后,我们还活着的人要和他们一起被提到云里,在空中与主相会,永远和主在一起。 18 所以你们要用这些话彼此鼓励。
主来的日子
5 弟兄姊妹,这件事会在什么日期、什么时候发生,不必我写信告诉你们, 2 因为你们已经清楚知道,将来有一天,主会突然来到,像贼在夜里忽然出现一样。 3 当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,令他们无法逃脱。
Footnotes
- 4:13 “安息的信徒”希腊文是“睡了的人”,圣经常用“睡了”作为“死了”的委婉说法,参见约翰福音十一章11—14节。
箴言 25:6-7
Chinese New Version (Traditional)
箴言 25:6-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 不可在王面前妄自尊大,
不要占据大人物的位子。
7 与其在权贵面前受羞辱,
不如等人邀请你坐上座。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.