Псалтирь 109:1-113:9
New Russian Translation
109 Псалом Давида[a].
«Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну врагов Твоих
к ногам Твоим».
2 Жезл Твоей силы пошлет Господь с Сиона:
правь среди Твоих врагов!
3 В тот день Твой народ добровольно
пойдет за Тобой на битву,
облаченный в святые одеяния.
Твоя сила будет обновляться
каждый день, как утренняя роса.
4 Поклялся Господь
и не откажется:
«Ты – священник навеки по чину Мелхиседека»[d].
5 Владыка[e] по правую руку от Тебя;
Он сразит царей в день Своего гнева.
6 Будет судить народы, покроет поле боя их трупами,
сокрушит головы по всей земле.
7 Он будет на пути пить из потока
и потому вознесет голову.
110 Аллилуйя!
Славлю Господа всем своим сердцем
в совете праведных и в собрании.
2 Велики дела Господа,
желанны всеми, кто любит их.
3 Славны и великолепны деяния Его;
праведность Его пребудет вечно.
4 Памятными сделал Он Свои дела;
милостив и милосерден Господь.
5 Он дает пищу боящимся Его,
вечно помнит Свой завет.
6 Народу Своему Он явил силу Своих дел,
отдав им землю чужих народов.
7 Дела Его рук истинны и справедливы,
Его наставления верны.
8 Вечно тверды они
и основаны на истине и правоте.
9 Своему народу послал Он избавление,
установил навечно Свой завет.
Его имя свято и грозно!
10 Начало мудрости – страх перед Господом.
Разумны те, кто исполняет Его наставления.
Вечная хвала Ему.
111 Аллилуйя!
Блажен человек, боящийся Господа,
получающий большое наслаждение от Его повелений.
2 Могущественным будет на земле его потомство;
поколение праведных благословится.
3 Изобилие и богатство будут в его доме,
и его праведность будет пребывать вечно.
4 Для честных восходит свет во тьме,
он милостив, милосерден и праведен[f].
5 Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы,
тому, кто ведет свои дела справедливо.
6 Он никогда не поколеблется;
праведник будет в вечной памяти.
7 Не побоится плохих известий;
сердце его твердо, уповая на Господа.
8 Сердце его крепко – он не испугается;
он увидит падение своих врагов.
9 Он щедро раздал свое имущество бедным,
и его праведность пребывает вовек,
рог[g] его вознесется в славе.
10 Нечестивый увидит и разозлится,
заскрипит зубами и исчезнет.
Желание нечестивых не сбудется.
112 Аллилуйя!
Воздайте хвалу Господу, слуги Господни,
воздайте хвалу имени Господа!
2 Да будет прославлено имя Господне
отныне и вовеки!
3 От востока и до запада[h]
да будет прославлено имя Господне!
4 Господь превознесен над всеми народами,
и слава Его выше небес.
5 Кто подобен Господу, нашему Богу,
восседающему на троне в вышине?
6 Он склоняется, чтобы взирать
на происходящее на небе и на земле.
7 Он поднимает бедного из праха
и возвышает нищего из грязи,
8 чтобы посадить их с вождями,
с вождями их народа.
9 Бесплодную женщину вселяет в дом
счастливой матерью.
Аллилуйя!
113 Когда вышел Израиль из Египта[i]
и дом Иакова от народа чужеземного,
2 Иуда стал Его святилищем,
Израиль – Его владением.
3 Море увидело это и отступило[j],
река Иордан обратилась вспять[k].
4 Горы запрыгали, как бараны,
и холмы – как ягнята.
5 Что с тобой, море, что ты отступило,
и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
6 Что вы, горы, запрыгали, как бараны,
и вы, холмы, – как ягнята?
7 Трепещи, земля, перед Владыкой,
перед Богом Иакова,
8 Который превратил скалу в озеро воды,
камень – в источник вод.
9 Не нам, не нам, Господи,
а имени Твоему да будет слава
ради милости и верности Твоей.
Footnotes
- 109:1 Этот псалом является пророчеством об Иисусе Христе (Мат. 22:41-46; Деян. 2:34-36; Евр. 5:5-10). Многие толкователи считают, что эта песнь изначально использовалась во время коронации израильских царей.
- 109:1 Евр.: «ЙГВГ».
- 109:1 Господу моему – евр.: «Адони».
- 109:4 См. Быт. 14:17-20.
- 109:5 Евр.: «Адонай»
- 111:4 Или: « … во тьме, потому что Бог … »
- 111:9 Рог был символом могущества, власти и силы.
- 112:3 Букв.: «От восхода солнца и до заката».
- 113:1 См. Исх. 13:3.
- 113:3 См. Исх. 14; 15 главы.
- 113:3 См. Нав. 3 гл.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.