Proverbs 1:10-19
New International Version
10 My son, if sinful men entice(A) you,
do not give in(B) to them.(C)
11 If they say, “Come along with us;
let’s lie in wait(D) for innocent blood,
let’s ambush some harmless soul;
12 let’s swallow(E) them alive, like the grave,
and whole, like those who go down to the pit;(F)
13 we will get all sorts of valuable things
and fill our houses with plunder;
14 cast lots with us;
we will all share the loot(G)”—
15 my son, do not go along with them,
do not set foot(H) on their paths;(I)
16 for their feet rush into evil,(J)
they are swift to shed blood.(K)
17 How useless to spread a net
where every bird can see it!
18 These men lie in wait(L) for their own blood;
they ambush only themselves!(M)
19 Such are the paths of all who go after ill-gotten gain;
it takes away the life of those who get it.(N)
箴言 1:10-19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
10 我儿,恶人若引诱你,你不可随从。 11 他们若说:“你与我们同去,我们要埋伏流人之血,要蹲伏害无罪之人。 12 我们好像阴间,把他们活活吞下;他们如同下坑的人,被我们囫囵吞了。 13 我们必得各样宝物,将所掳来的装满房屋。 14 你与我们大家同分,我们共用一个囊袋”, 15 我儿,不要与他们同行一道,禁止你脚走他们的路。 16 因为他们的脚奔跑行恶,他们急速流人的血。 17 好像飞鸟,网罗设在眼前仍不躲避, 18 这些人埋伏是为自流己血,蹲伏是为自害己命。 19 凡贪恋财利的,所行之路都是如此,这贪恋之心乃夺去得财者之命。
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative