Oseas 9
Dios Habla Hoy
El castigo de Israel anunciado por Oseas
9 No te alegres, Israel;
no saltes de contento como otros pueblos,
pues te has prostituido
al abandonar a tu Dios.
En las eras donde se trilla el grano,
te gusta recibir el pago de tus prostituciones.
2 El pueblo de Israel no tendrá trigo ni vino;
su vino nuevo no será suficiente.
3 Efraín regresará a Egipto,
y en Asiria comerá alimentos impuros.
No vivirán más en el país del Señor:
4 no beberán vino en honor del Señor,
ni le ofrecerán allí sus sacrificios.
El pan que coman será como pan de duelo,
y quienes lo coman quedarán impuros.
Ellos se comerán ese pan,
pero no podrán llevarlo al templo del Señor.
5 ¿Qué harán ustedes en el día de la fiesta,
de la solemne fiesta del Señor?
6 Ellos han huido de la destrucción;
Egipto los recogerá,
y en Menfis serán enterrados.
Sus tesoros de plata se llenarán de ortigas,
y en su campamento crecerán los espinos.
7 ¡Ya han llegado los días del castigo!
¡Ya han llegado los días del pago merecido!
¡Israel va a saber que ya han llegado!
Ustedes dicen: «El profeta es un necio.
El hombre inspirado es un loco.»
Pero lo dicen porque están llenos de maldad,
porque su odio es grande.
8 Dios ha puesto a su profeta por centinela de Efraín,
pero ustedes tienden trampas a su paso;
¡hasta en el templo de Dios le odian!
9 Se corrompieron completamente,
como en los tiempos de Guibeá.
Pero el Señor se acordará de su maldad
y castigará sus pecados.
Israel sufrirá las consecuencias de su pecado
10 Dice el Señor:
«Cuando encontré a Israel, me alegré
como el que encuentra uvas en el desierto.
Los antepasados de ustedes fueron a mis ojos
como los higos tempranos.
Pero cuando llegaron a Baal-peor
se consagraron a los dioses falsos,
y se hicieron tan despreciables
como los ídolos que ellos amaban.
11 La grandeza de Efraín volará como un ave.
No nacerán más niños,
no habrá más mujeres embarazadas,
no se concebirán más hijos.
12 Y aun si lograran criar a sus hijos,
yo se los quitaría sin dejarles ninguno.
¡Ay de esta gente cuando me aparte de ella!
13 Veo que Efraín trata a sus hijos
como si fueran presa de cazadores:
los saca para entregarlos a la matanza.»
14 ¡Dales, Señor, lo que hayas de darles!
¡Dales vientres estériles y pechos sin leche!
Enojo del Señor contra Efraín
15 Dice el Señor:
«En Guilgal hicieron todo lo malo,
y allí comencé a odiarlos.
Por la maldad de sus acciones
los voy a echar de mi casa;
no voy a seguir amándolos,
pues todos sus jefes son rebeldes.
16 Efraín está herido;
es como un árbol de raíces secas
que ha dejado de dar fruto.
Aunque tenga hijos,
yo los haré morir.»
17 Este pueblo no ha querido
hacerle caso a mi Dios;
por eso mi Dios va a rechazarlo,
y andarán errantes entre las naciones.
Hosea 9
New International Version
Punishment for Israel
9 Do not rejoice, Israel;
do not be jubilant(A) like the other nations.
For you have been unfaithful(B) to your God;
you love the wages of a prostitute(C)
at every threshing floor.
2 Threshing floors and winepresses will not feed the people;
the new wine(D) will fail them.
3 They will not remain(E) in the Lord’s land;
Ephraim will return to Egypt(F)
and eat unclean food in Assyria.(G)
4 They will not pour out wine offerings(H) to the Lord,
nor will their sacrifices please(I) him.
Such sacrifices will be to them like the bread of mourners;(J)
all who eat them will be unclean.(K)
This food will be for themselves;
it will not come into the temple of the Lord.(L)
5 What will you do(M) on the day of your appointed festivals,(N)
on the feast days of the Lord?
6 Even if they escape from destruction,
Egypt will gather them,(O)
and Memphis(P) will bury them.(Q)
Their treasures of silver(R) will be taken over by briers,
and thorns(S) will overrun their tents.
7 The days of punishment(T) are coming,
the days of reckoning(U) are at hand.
Let Israel know this.
Because your sins(V) are so many
and your hostility so great,
the prophet is considered a fool,(W)
the inspired person a maniac.(X)
8 The prophet, along with my God,
is the watchman over Ephraim,[a]
yet snares(Y) await him on all his paths,
and hostility in the house of his God.(Z)
9 They have sunk deep into corruption,(AA)
as in the days of Gibeah.(AB)
God will remember(AC) their wickedness
and punish them for their sins.(AD)
10 “When I found Israel,
it was like finding grapes in the desert;
when I saw your ancestors,
it was like seeing the early fruit(AE) on the fig(AF) tree.
But when they came to Baal Peor,(AG)
they consecrated themselves to that shameful idol(AH)
and became as vile as the thing they loved.
11 Ephraim’s glory(AI) will fly away like a bird(AJ)—
no birth, no pregnancy, no conception.(AK)
12 Even if they rear children,
I will bereave(AL) them of every one.
Woe(AM) to them
when I turn away from them!(AN)
13 I have seen Ephraim,(AO) like Tyre,
planted in a pleasant place.(AP)
But Ephraim will bring out
their children to the slayer.”(AQ)
14 Give them, Lord—
what will you give them?
Give them wombs that miscarry
and breasts that are dry.(AR)
15 “Because of all their wickedness in Gilgal,(AS)
I hated them there.
Because of their sinful deeds,(AT)
I will drive them out of my house.
I will no longer love them;(AU)
all their leaders are rebellious.(AV)
16 Ephraim(AW) is blighted,
their root is withered,
they yield no fruit.(AX)
Even if they bear children,
I will slay(AY) their cherished offspring.”
Footnotes
- Hosea 9:8 Or The prophet is the watchman over Ephraim, / the people of my God
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.