Add parallel Print Page Options

Un llamado al arrepentimiento

«Vengan, volvámonos al Señor.
Él nos despedazó,
    pero ahora nos sanará.
Nos hirió,
    pero ahora vendará nuestras heridas.
Dentro de poco tiempo él nos restaurará,
    para que podamos vivir en su presencia.
¡Oh, si conociéramos al Señor!
    Esforcémonos por conocerlo.
Él nos responderá, tan cierto como viene el amanecer
    o llegan las lluvias a comienzos de la primavera».

«Oh Israel[a] y Judá,
    ¿qué debo hacer con ustedes?—pregunta el Señor—.
Pues su amor se desvanece como la niebla de la mañana
    y desaparece como el rocío a la luz del sol.
Envié mis profetas para destrozarlos,
    para aniquilarlos con mis palabras,
    con juicios tan inevitables como la luz.
Quiero que demuestren amor,[b]
    no que ofrezcan sacrificios.
Más que ofrendas quemadas,
    quiero que me conozcan.[c]
Pero igual que Adán,[d] ustedes rompieron mi pacto
    y traicionaron mi confianza.

»Galaad es una ciudad de pecadores,
    marcada con huellas de sangre.
Los sacerdotes forman bandas de asaltantes
    que esperan para emboscar a sus víctimas.
Asesinan a los viajeros en el camino a Siquem
    y cometen toda clase de pecados.
10 Sí, he visto cosas horribles en Efraín e Israel:
    ¡Mi pueblo se ha contaminado por prostituirse con otros dioses!

11 »Oh Judá, también a ti te espera una cosecha de castigo,
    a pesar de que yo deseaba restaurar el bienestar de mi pueblo.

Footnotes

  1. 6:4 En hebreo Efraín, se refiere al reino del norte de Israel.
  2. 6:6a La versión griega traduce este término hebreo como que tengan compasión. Comparar Mt 9:13; 12:7.
  3. 6:6b En hebreo que conozcan a Dios.
  4. 6:7 O Pero en Adán.

Israel Unrepentant

“Come, let us return(A) to the Lord.
He has torn us to pieces(B)
    but he will heal us;(C)
he has injured us
    but he will bind up our wounds.(D)
After two days he will revive us;(E)
    on the third day(F) he will restore(G) us,
    that we may live in his presence.
Let us acknowledge the Lord;
    let us press on to acknowledge him.
As surely as the sun rises,
    he will appear;
he will come to us like the winter rains,(H)
    like the spring rains that water the earth.(I)

“What can I do with you, Ephraim?(J)
    What can I do with you, Judah?
Your love is like the morning mist,
    like the early dew that disappears.(K)
Therefore I cut you in pieces with my prophets,
    I killed you with the words of my mouth(L)
    then my judgments go forth like the sun.[a](M)
For I desire mercy, not sacrifice,(N)
    and acknowledgment(O) of God rather than burnt offerings.(P)
As at Adam,[b] they have broken the covenant;(Q)
    they were unfaithful(R) to me there.
Gilead is a city of evildoers,(S)
    stained with footprints of blood.
As marauders lie in ambush for a victim,(T)
    so do bands of priests;
they murder(U) on the road to Shechem,
    carrying out their wicked schemes.(V)
10 I have seen a horrible(W) thing in Israel:
    There Ephraim is given to prostitution,
    Israel is defiled.(X)

11 “Also for you, Judah,
    a harvest(Y) is appointed.

“Whenever I would restore the fortunes(Z) of my people,

Footnotes

  1. Hosea 6:5 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
  2. Hosea 6:7 Or Like Adam; or Like human beings