Oseas 4
Dios Habla Hoy
El pleito del Señor contra Israel
4 Israelitas, escuchen
lo que dice el Señor.
Él ha entablado un pleito
contra los que viven en este país,
porque aquí ya no hay lealtad entre la gente,
ni fidelidad ni conocimiento de Dios.
2 Abundan en cambio el juramento falso y la mentira,
el asesinato y el robo,
el adulterio y la violencia,
y se comete homicidio tras homicidio.
3 Por eso, el país está de luto;
se quedan sin fuerzas los que viven en él;
y con los animales salvajes y las aves
mueren también los peces del mar.
El Señor acusa a los sacerdotes
4 Dice el Señor:
«¡Que nadie acuse ni reprenda a otro!
Mi pleito es sólo contra ti, sacerdote.
5 Tú caerás en pleno día,
y por la noche
caerá también contigo el profeta,
y a tu madre la destruiré.
6 Mi pueblo no tiene conocimiento,
por eso ha sido destruido.
Y a ti, sacerdote, que rechazaste el conocimiento,
yo te rechazo de mi sacerdocio.
Puesto que tú olvidas las enseñanzas de tu Dios,
yo me olvidaré de tus descendientes.
7 »Cuantos más eran los sacerdotes, más pecaban contra mí;
por lo tanto, cambiaré su honra en afrenta.
8 Viven del pecado de mi pueblo;
por eso anhelan que mi gente peque.
9 Lo mismo al pueblo que a los sacerdotes,
los castigaré por su conducta.
10 Puesto que han dejado de servir al Señor,
comerán, pero no quedarán satisfechos;
se prostituirán, pero no tendrán hijos.
La idolatría de Israel
11 »La prostitución y el vino
hacen perder el juicio.
12 Mi pueblo consulta a sus ídolos de madera;
por medio de varas practica la adivinación.
Dominado por la prostitución,
mi pueblo sigue caminos equivocados:
se prostituye apartándose de su Dios.
13 En lo alto de los montes y sobre las colinas
queman incienso y ofrecen sacrificios,
y también bajo la buena sombra
de los robles, los álamos y las encinas.
Por eso se han prostituido las hijas de ustedes,
y sus nueras cometen adulterio.
14 Pero yo no castigaré a sus hijas por su prostitución
ni a sus nueras por sus adulterios,
porque ustedes mismos se van con prostitutas;
para ofrecer sacrificios, se juntan
con mujeres que practican la prostitución como un culto.
¡Y así se hunde un pueblo falto de inteligencia!
15 »Si tú, Israel, te prostituyes,
que al menos Judá no peque.
¡No vayan ustedes a Guilgal
ni suban a Bet-avén
ni juren por la vida del Señor!
16 Israel es rebelde
como una novilla arisca;
y así, ¿los cuidará el Señor en hermosos pastizales,
igual que si fueran corderitos?
17-18 Efraín se ha entregado a la idolatría.
¡Todos han caído como pandilla de borrachos!
Una y otra vez se prostituyen,
y prefieren la vergüenza a la honra.
19 ¡Un viento se los llevará en sus alas,
y se avergonzarán de su idolatría!
Hosea 4
Names of God Bible
The Lord’s Legal Case against Israel
4 Listen to the word of Yahweh, you Israelites. Yahweh has brought these charges against those who live in the land:
“There is no faith, no love, and no knowledge of Elohim in the land.
2 There is cursing, lying, murdering, stealing, and adultery.
People break my laws, and there is one murder after another.
3 That is why the land is drying up,
and everyone who lives in it is passing away.
Wild animals, birds, and fish are dying.
4 “No one should accuse other people or bring charges against them.
My case is against you priests.
5 During the day you stumble,
and during the night the prophets stumble with you.
So I will destroy your mother, the nation of Israel.
6 I will destroy my people because they are ignorant.
You have refused to learn,
so I will refuse to let you be my priests.
You have forgotten the teachings of your Elohim,
so I will forget your children.
7 The more priests there are,
the more they sin against me.
So I will turn their glory into shame.
8 They feed on the sins of my people,
and they want them to do wicked things.
9 So the priests will be punished like the people.
I will punish them for their wicked ways
and pay them back for what they have done.
10 “They will eat, but they’ll never be full.
They will have sex with prostitutes, but they’ll never have children.
They have abandoned Yahweh.
11 Prostitutes, old wine, and new wine have robbed them of their senses.
12 My people ask their wooden idols for help.
A piece of wood tells them what to do.
A spirit of prostitution leads them astray.
They commit adultery
by giving themselves to other gods.
13 They offer sacrifices on mountaintops,
and they burn incense on the hills
under oaks, poplars, and other trees.
They think that these trees provide good shade.
“That is why your daughters become prostitutes,
and your daughters-in-law commit adultery.
14 Yet, I will not punish your daughters when they become prostitutes
or your daughters-in-law when they commit adultery.
The men go to prostitutes
and offer sacrifices with temple prostitutes.
These foolish people will be trampled.
15 “Israel, you act like a prostitute.
Don’t let Judah become guilty too.
Don’t go to Gilgal.
Don’t go to Beth Aven.
Don’t take the oath, ‘As Yahweh lives. . . .’
16 “The people of Israel are as stubborn as a bull.
How can Yahweh feed them like lambs in an open pasture?
17 The people of Ephraim have chosen to worship idols. Leave them alone!
18 When they’re done drinking their wine,
they continue to have sex with the prostitutes.
Their rulers dearly love to act shamefully.
19 The wind will carry them away in its wings,
and their sacrifices will bring them shame.
Hosea 4
Common English Bible
Israel’s sins and coming punishment
4 Hear the Lord’s word,
people of Israel;
for the Lord has a dispute
with the inhabitants of the land.
There’s no faithful love or loyalty,
and no knowledge of God in the land.
2 Swearing, lying, murder,
together with stealing and adultery are common;
bloody crime followed by bloody crime.
3 Therefore, the earth itself becomes sick,
and all who live on it grow weak;
together with the wild animals
and the birds in the sky,
even the fish of the sea are dying.
4 Yet let no one protest,
and let no one complain.
Listen, priest, I am angry with your people.[a]
5 You will stumble by day;
and at nighttime so will your prophet,
and I will destroy your mother.
6 My people are destroyed
from lack of knowledge.
Since you have rejected knowledge,
so I will reject you from serving me as a priest.
Since you have forgotten the Instruction of your God,
so also I will forget your children.
7 The more they increased,
the more they sinned against me;
they exchanged their glory for shame.
8 They feed on the sin of my people;
they set their hearts on evil things.
9 The priest will be just like the people;
I will punish them for their ways,
and judge them for their deeds.
10 They will eat but not be satisfied;
they will have sex like prostitutes,
but they will not have children,
because they have rejected the Lord
to devote themselves to 11 false religious practices.
Description of Israel’s idolatry
Wine and new wine
destroy understanding.
12 My people take advice from a piece of wood,
and their divining rod gives them predictions.
A spirit of prostitution has led them astray;
they have left God to follow other gods.
13 They offer sacrifices on mountaintops,
and make entirely burned offerings on hills;
they offer sacrifices under various green trees,
because their shade is pleasant.
Therefore, your daughters act like prostitutes,
and your daughters-in-law commit adultery.
14 I will not punish your daughters because they act like prostitutes,
nor your daughters-in-law because they commit adultery;
for the men themselves visit prostitutes,
and offer sacrifices with consecrated workers at temples;
so now the people without sense must come to ruin.
15 Israel, even though you act like a prostitute,
don’t let Judah become guilty.
Don’t enter into Gilgal,
or go up to Beth-aven,
and don’t swear, “As the Lord lives.”
16 Like a stubborn cow Israel is stubborn.
Now the Lord will tend them,[b]
as the Lord tends a lamb in a pasture.
17 Ephraim is associated with idols—
let him alone!
18 Though they have stopped drinking,
they continue to behave like prostitutes;
indeed, they “love”; shame is their pride.
19 The wind has wrapped her in its wings;
they will be ashamed of their sacrifices.
Footnotes
- Hosea 4:4 Heb uncertain
- Hosea 4:16 Or her
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Copyright © 2011 by Common English Bible