Oseas 12
Nueva Versión Internacional
12 Efraín se alimenta de viento:
todo el día va tras el viento del este
y multiplica la mentira y la violencia.
Hace pactos con Asiria,
y a Egipto le da aceite como tributo».
2 El Señor tiene un pleito contra Judá:
le hará pagar a Jacob[a] todo lo que ha hecho;
le dará lo que merecen sus obras.
3 Ya en el seno materno suplantó a su hermano
y cuando se hizo hombre luchó con Dios.
4 Luchó con el ángel, y lo venció;
lloró y le rogó que lo favoreciera.
Se lo encontró en Betel
y allí habló con él;
5 ¡habló con el Señor Dios de los Ejércitos,
cuyo nombre es el Señor!
6 Pero tú debes volverte a tu Dios,
practicar el amor y la justicia
y esperar siempre en él.
7 Canaán[b] usa balanzas fraudulentas,
pues le gusta explotar a los demás.
8 Efraín dice con jactancia:
«¡Cómo me he enriquecido!
¡He amasado una gran fortuna!
En todas mis ganancias no encontrarán
que haya pecado en algo».
9 «Yo soy el Señor tu Dios
desde que estabas en Egipto;
haré que vuelvas a vivir en tiendas de campaña,
como en los días de nuestras fiestas.
10 Yo hablé a los profetas;
hice que tuvieran muchas visiones
y por medio de ellos les hablé en parábolas».
11 ¿Es Galaad malvado?
¡No hay duda de que no vale nada!
En Guilgal sacrifican toros;
por eso sus altares quedarán reducidos a montones de piedra
entre los surcos del campo.
12 Jacob huyó a un campo de Aram;[c]
Israel trabajó cuidando ovejas
en pago por su esposa.
13 El Señor usó a un profeta para sacar a Israel de Egipto
y por medio de un profeta lo cuidó.
14 Pero Efraín ha despertado su ira;
su Señor hará caer sobre él la culpa de la sangre que derramó
y devolverá sus injurias.
Por eso el Señor le hará pagar sus crímenes
y le devolverá sus injurias.
Hosea 12
New International Version
12 [a]1 Ephraim(A) feeds on the wind;(B)
he pursues the east wind all day
and multiplies lies and violence.(C)
He makes a treaty with Assyria(D)
and sends olive oil to Egypt.(E)
2 The Lord has a charge(F) to bring against Judah;(G)
he will punish(H) Jacob[b] according to his ways
and repay him according to his deeds.(I)
3 In the womb he grasped his brother’s heel;(J)
as a man he struggled(K) with God.
4 He struggled with the angel and overcame him;
he wept and begged for his favor.
He found him at Bethel(L)
and talked with him there—
5 the Lord God Almighty,
the Lord is his name!(M)
6 But you must return(N) to your God;
maintain love and justice,(O)
and wait for your God always.(P)
7 The merchant uses dishonest scales(Q)
and loves to defraud.
8 Ephraim boasts,(R)
“I am very rich; I have become wealthy.(S)
With all my wealth they will not find in me
any iniquity or sin.”
9 “I have been the Lord your God
ever since you came out of Egypt;(T)
I will make you live in tents(U) again,
as in the days of your appointed festivals.
10 I spoke to the prophets,
gave them many visions
and told parables(V) through them.”(W)
11 Is Gilead wicked?(X)
Its people are worthless!
Do they sacrifice bulls in Gilgal?(Y)
Their altars will be like piles of stones
on a plowed field.(Z)
12 Jacob fled to the country of Aram[c];(AA)
Israel served to get a wife,
and to pay for her he tended sheep.(AB)
13 The Lord used a prophet to bring Israel up from Egypt,(AC)
by a prophet he cared for him.(AD)
14 But Ephraim has aroused his bitter anger;
his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed(AE)
and will repay him for his contempt.(AF)
Footnotes
- Hosea 12:1 In Hebrew texts 12:1-14 is numbered 12:2-15.
- Hosea 12:2 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he takes advantage of or he deceives.
- Hosea 12:12 That is, Northwest Mesopotamia
Hosea 12
GOD’S WORD Translation
The People of Israel Ignored What the Lord Had Done for Them
12 [a]The people of Ephraim try to catch the wind
and try to chase the east wind all day.
They are very violent and destructive.
They make treaties with Assyria and take olive oil to Egypt.
2 The Lord brings charges against Judah and punishes Jacob
because of the way their people act.
He will pay them back for what they have done.
3 Their ancestor Jacob held on to his brother’s heel
while the two of them were in their mother’s womb.
When Jacob became a man, he struggled with God.
4 He struggled with the Messenger and won.
Jacob cried and pleaded with him.
Jacob found him at Bethel,
and he talked with him there.
5 The Lord is the God of Armies.
The Lord is the name by which he is remembered.
6 Return to your God.
Be loyal and fair, and always wait with hope for your God.
7 ⌞The Lord says,⌟ “The merchants use dishonest scales.
They love to cheat people.
8 The people of Ephraim say, ‘We’re rich. We’ve made a fortune.
With all this wealth, no one will find us guilty of any sin.’
9 I am the Lord your God.
I brought you out of Egypt.
I will make you live in tents again
as you did during your appointed festivals.
10 I spoke to the prophets and gave them many visions.
I taught lessons through the prophets.” [b]
11 The people of Gilead are evil.
They are worthless.
They sacrifice bulls in Gilgal.
But their altars will become like piles of rubble
beside a plowed field.
12 Jacob fled to the country of Syria.
Israel worked to get a wife; he took care of sheep to pay for her.
13 The Lord used a prophet to bring the people of Israel out of Egypt.
He used a prophet to take care of them.
14 The people of Ephraim made the Lord bitter.
He will hold them guilty of murder.
The Lord will pay them back for their insults.
Footnotes
- 12:1 Hosea 12:1–14 in English Bibles is Hosea 12:2–15 in the Hebrew Bible.
- 12:10 Or “I brought destruction through the prophets.”
Hosea 12
King James Version
12 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
2 The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
4 Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
5 Even the Lord God of hosts; the Lord is his memorial.
6 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment and wait on thy God continually.
7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
9 And I that am the Lord thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
13 And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.

