Oseas 1:7-9
La Palabra (Hispanoamérica)
7 Sin embargo a la casa de Judá la amaré y los salvaré por el honor del Señor su Dios. No los salvaré por medio de arco, espada o guerra, ni por medio de caballos o jinetes.
8 Apenas había destetado a Lo-Rujama cuando concibió y dio a luz otro hijo. 9 El Señor dijo:
— Ponle por nombre Lo-Ammí —No-Mi pueblo— porque ustedes no son mi pueblo, ni yo existo para ustedes.
Read full chapter
Oseas 1:7-9
Reina-Valera 1960
7 Mas de la casa de Judá tendré misericordia, y los salvaré por Jehová su Dios; y no los salvaré con arco, ni con espada, ni con batalla, ni con caballos ni jinetes.
8 Después de haber destetado a Lo-ruhama, concibió y dio a luz un hijo. 9 Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi,[a] porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Read full chapterFootnotes
- Oseas 1:9 Esto es, No pueblo mío.
Hosea 1:7-9
World English Bible
7 But I will have mercy on the house of Judah, and will save them by Yahweh their God,[a] and will not save them by bow, sword, battle, horses, or horsemen.”
8 Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
9 He said, “Call his name Lo-Ammi,[b] for you are not my people, and I will not be yours.
Read full chapterLa Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
