Add parallel Print Page Options

Como el pueblo, así será el sacerdote(A);
los castigaré por su proceder[a](B),
y les pagaré[b] según sus obras.

Read full chapter

Footnotes

  1. Oseas 4:9 Lit., sus caminos
  2. Oseas 4:9 O, devolveré

Y será el pueblo como el sacerdote; le castigaré por su conducta, y le pagaré conforme a sus obras.

Read full chapter

¡Como es el pueblo, así será el sacerdote!
    Por eso les pediré cuentas de su conducta
    y les daré la paga de sus acciones.

Read full chapter

Lo mismo al pueblo que a los sacerdotes,
los castigaré por su conducta.

Read full chapter

y ellos no consideran en[a] su corazón
que yo recuerdo toda su maldad(A).
Ahora les rodean sus hechos(B),
ante mi rostro están.

Read full chapter

Footnotes

  1. Oseas 7:2 Lit., no dicen a

Y no consideran en su corazón que tengo en memoria toda su maldad; ahora les rodearán sus obras; delante de mí están.

Read full chapter

No consideran en sus corazones[a]
    que yo recuerdo todas sus maldades.
Sus malas acciones los tienen cercados,
    siempre las tengo presentes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:2 corazones. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.

No toman en cuenta
que yo recuerdo todas sus maldades.
Ahora los acorralan sus propias acciones,
que están siempre delante de mis ojos.

Read full chapter

El Señor tiene también contienda con Judá(A),
y castigará a Jacob conforme a sus caminos;
conforme a sus obras le pagará(B).

Read full chapter

Pleito tiene Jehová con Judá para castigar a Jacob conforme a sus caminos; le pagará conforme a sus obras.

Read full chapter

El Señor tiene un pleito contra Judá:
    le hará pagar a Jacob[a] todo lo que ha hecho;
    le dará lo que merecen sus obras.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:2 En hebreo, Jacob significa él agarra el talón (en sentido figurado: él suplanta o engaña).

(3) El Señor le ha puesto pleito a Israel.
Va a castigar al pueblo de Jacob por su conducta;
le va a pagar como merecen sus acciones.

Read full chapter