Add parallel Print Page Options

Infidelidad del pueblo

[a]Digan a sus hermanos: «Ammí[b]», y a sus hermanas: «Ruhamá[c]».

«Discutan con su madre(A), discutan,
Porque ella no es mi mujer(B), y Yo no soy su marido;
Que quite, pues, de su rostro sus prostituciones(C),
Y sus adulterios de entre sus pechos;
No sea que Yo la desnude completamente(D)
Y la deje como el día en que nació(E),
Y la ponga como un desierto(F),
La reduzca a tierra seca
Y la mate de sed(G).
Tampoco tendré compasión de sus hijos,
Porque son hijos de prostitución(H),
Pues su madre se prostituyó;
La que los concibió se deshonró,
Porque dijo: “Iré tras mis amantes(I),
Que me dan mi pan y mi agua(J),
Mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida(K)”.
Por tanto, voy a cercar su camino(L) con espinos(M),
Y levantaré un muro contra ella para que no encuentre sus senderos(N).
Ella seguirá a sus amantes, pero no los alcanzará(O);
Los buscará, pero no los hallará.
Entonces dirá: “Iré y volveré(P) a mi primer marido(Q),
Porque mejor me iba entonces que ahora(R)”.

»Pues ella no sabía(S) que era Yo el que le daba el trigo, el vino nuevo y el aceite(T),
Y le prodigaba la plata y el oro,
Que ellos usaban para Baal.
Por tanto, volveré a tomar Mi trigo a su tiempo
Y Mi vino nuevo a su sazón(U).
También me llevaré Mi lana y Mi lino
Que le di para que cubriera su desnudez.
10 Y entonces descubriré su vergüenza(V)
Ante los ojos de sus amantes,
Y nadie la librará de Mi mano.
11 Haré cesar también todo su regocijo(W),
Sus fiestas, sus lunas nuevas, sus días de reposo,
Y todas sus solemnidades(X).
12 Devastaré sus vides y sus higueras(Y),
De las cuales decía ella: “Son la paga
Que mis amantes me han dado”.
Y las convertiré en matorral(Z),
Y las devorarán las bestias del campo(AA).
13 La castigaré por los días de los Baales(AB)
Cuando ella les ofrecía sacrificios(AC)
Y se adornaba con sus zarcillos y joyas(AD),
Y se iba tras sus amantes, y se olvidaba de Mí(AE)», declara el Señor.

Dios se desposará con su pueblo

14 «Por tanto, voy a seducirla,
Llevarla al desierto(AF),
Y hablarle al corazón.
15 Allí le daré sus viñas(AG),
Y el valle de Acor(AH) por puerta de esperanza.
Y allí cantará como en los días de su juventud(AI),
Como en el día en que subió de la tierra de Egipto(AJ).
16 Sucederá en aquel día», declara el Señor,
«Que me llamarás Ishí[d](AK)
Y no me llamarás más Baalí[e].
17 Porque quitaré de su boca los nombres de los Baales,
Y nunca más serán mencionados por sus nombres(AL).
18 En aquel día haré también un pacto por ellos
Con las bestias del campo(AM),
Con las aves del cielo
Y con los reptiles de la tierra.
Quitaré de la tierra el arco, la espada y la guerra(AN),
Y haré que ellos duerman seguros(AO).
19 Te desposaré conmigo para siempre(AP);
Sí, te desposaré conmigo en justicia y en derecho,
En misericordia y en compasión(AQ);
20 Te desposaré conmigo en fidelidad,
Y tú conocerás al Señor(AR).

21 »Y sucederá que en aquel día Yo responderé», declara el Señor,
«Responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra(AS),
22 Y la tierra responderá al trigo, al vino nuevo y al aceite(AT),
Y ellos responderán a Jezreel[f].
23 La sembraré para Mí en la tierra(AU),
Y tendré compasión de la que no recibió compasión[g](AV),
Y diré al que no era Mi pueblo[h](AW):
“Tú eres Mi pueblo(AX)”,
Y él dirá: “Tú eres mi Dios”».

Footnotes

  1. Oseas 2:1 En el texto heb. cap. 2:3.
  2. Oseas 2:1 I.e. Pueblo Mío.
  3. Oseas 2:1 I.e. Compadecida.
  4. Oseas 2:16 I.e. esposo mío.
  5. Oseas 2:16 I.e. mi señor.
  6. Oseas 2:22 I.e. Dios siembra.
  7. Oseas 2:23 Heb. Lo-ruhama.
  8. Oseas 2:23 Heb. Lo-ammí.

El amor de Jehová hacia su pueblo infiel

Decid a vuestros hermanos: Ammi;[a] y a vuestras hermanas: Ruhama.[b] Contended con vuestra madre, contended; porque ella no es mi mujer, ni yo su marido; aparte, pues, sus fornicaciones de su rostro, y sus adulterios de entre sus pechos; no sea que yo la despoje y desnude, la ponga como el día en que nació, la haga como un desierto, la deje como tierra seca, y la mate de sed. Ni tendré misericordia de sus hijos, porque son hijos de prostitución. Porque su madre se prostituyó; la que los dio a luz se deshonró, porque dijo: Iré tras mis amantes, que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida. Por tanto, he aquí yo rodearé de espinos su camino, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos. Seguirá a sus amantes, y no los alcanzará; los buscará, y no los hallará. Entonces dirá: Iré y me volveré a mi primer marido; porque mejor me iba entonces que ahora.

Y ella no reconoció que yo le daba el trigo, el vino y el aceite, y que le multipliqué la plata y el oro que ofrecían a Baal. Por tanto, yo volveré y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez. 10 Y ahora descubriré yo su locura delante de los ojos de sus amantes, y nadie la librará de mi mano. 11 Haré cesar todo su gozo, sus fiestas, sus nuevas lunas y sus días de reposo,[c] y todas sus festividades. 12 Y haré talar sus vides y sus higueras, de las cuales dijo: Mi salario son, salario que me han dado mis amantes. Y las reduciré a un matorral, y las comerán las bestias del campo. 13 Y la castigaré por los días en que incensaba a los baales, y se adornaba de sus zarcillos y de sus joyeles, y se iba tras sus amantes y se olvidaba de mí, dice Jehová.

14 Pero he aquí que yo la atraeré y la llevaré al desierto, y hablaré a su corazón. 15 Y le daré sus viñas desde allí, y el valle de Acor(A) por puerta de esperanza; y allí cantará como en los tiempos de su juventud, y como en el día de su subida de la tierra de Egipto. 16 En aquel tiempo, dice Jehová, me llamarás Ishi,[d] y nunca más me llamarás Baali.[e] 17 Porque quitaré de su boca los nombres de los baales, y nunca más se mencionarán sus nombres. 18 En aquel tiempo haré para ti pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra; y quitaré de la tierra arco y espada y guerra, y te haré dormir segura. 19 Y te desposaré conmigo para siempre; te desposaré conmigo en justicia, juicio, benignidad y misericordia. 20 Y te desposaré conmigo en fidelidad, y conocerás a Jehová.

21 En aquel tiempo responderé, dice Jehová, yo responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra. 22 Y la tierra responderá al trigo, al vino y al aceite, y ellos responderán a Jezreel.[f] 23 Y la sembraré para mí en la tierra, y tendré misericordia de Lo-ruhama; y diré a Lo-ammi: Tú eres pueblo mío,(B) y él dirá: Dios mío.

Footnotes

  1. Oseas 2:1 Esto es, Pueblo mío.
  2. Oseas 2:1 Esto es, Compadecida.
  3. Oseas 2:11 Aquí equivale a sábado.
  4. Oseas 2:16 Esto es, Mi marido.
  5. Oseas 2:16 Esto es, Mi señor.
  6. Oseas 2:22 Esto es, Dios siembra.