Julgamento contra Israel

“Ouçam isto, sacerdotes!
    Atenção, israelitas!
Escute, ó família real!
    Esta sentença é contra vocês:
Vocês têm sido
    uma armadilha em Mispá,
uma rede estendida
    sobre o monte Tabor.
Os rebeldes estão
    envolvidos em matança.
Eu disciplinarei todos eles.
Conheço Efraim;
    Israel não pode se esconder de mim.
Efraim, agora você se lançou
    à prostituição;
Israel se corrompeu.

“Suas ações não lhes permitem
    voltar para o seu Deus.
Um espírito de prostituição
    está no coração deles;
não reconhecem o Senhor.
A arrogância de Israel
    testifica contra eles;
Israel e Efraim tropeçam
    em seu pecado;
Judá também tropeça com eles.
Quando eles forem buscar o Senhor
    com todos os seus rebanhos
    e com todo o seu gado,
    não o encontrarão;
ele se afastou deles.
Traíram o Senhor;
    geraram filhos ilegítimos.
Agora suas festas de lua nova
    os devorarão, tanto a eles
    como as suas plantações.

“Toquem a trombeta em Gibeá,
    e a corneta em Ramá.
Dêem o grito de guerra em Bete-Áven ;
    esteja na vanguarda, ó Benjamim.
Efraim será arrasado
    no dia do castigo.
Entre as tribos de Israel
    eu proclamo o que acontecerá.
10 Os líderes de Judá são como os que
    mudam os marcos dos limites.
Derramarei sobre eles a minha ira
    como uma inundação.
11 Efraim está oprimido,
    esmagado pelo juízo,
porque decidiu ir atrás de ídolos.
12 Sou como uma traça para Efraim,
    como podridão para o povo de Judá.

13 “Quando Efraim viu a sua enfermidade,
    e Judá os seus tumores,
Efraim se voltou para a Assíria,
    e mandou buscar a ajuda do grande rei.
Mas ele não tem condições
    de curar vocês,
nem pode sarar os seus tumores.
14 Pois serei como um leão para Efraim,
    e como um leão grande para Judá.
Eu os despedaçarei e irei embora;
eu os levarei
    sem que ninguém possa livrá-los.
15 Então voltarei ao meu lugar
    até que eles admitam sua culpa.
Eles buscarão a minha face;
em sua necessidade
    eles me buscarão ansiosamente”.

Judgment Against Israel

“Hear this, you priests!
    Pay attention, you Israelites!
Listen, royal house!
    This judgment(A) is against you:
You have been a snare(B) at Mizpah,
    a net(C) spread out on Tabor.
The rebels are knee-deep in slaughter.(D)
    I will discipline all of them.(E)
I know all about Ephraim;
    Israel is not hidden(F) from me.
Ephraim, you have now turned to prostitution;
    Israel is corrupt.(G)

“Their deeds do not permit them
    to return(H) to their God.
A spirit of prostitution(I) is in their heart;
    they do not acknowledge(J) the Lord.
Israel’s arrogance testifies(K) against them;
    the Israelites, even Ephraim, stumble(L) in their sin;
    Judah also stumbles with them.(M)
When they go with their flocks and herds
    to seek the Lord,(N)
they will not find him;
    he has withdrawn(O) himself from them.
They are unfaithful(P) to the Lord;
    they give birth to illegitimate(Q) children.
When they celebrate their New Moon feasts,(R)
    he will devour[a](S) their fields.

“Sound the trumpet(T) in Gibeah,(U)
    the horn in Ramah.(V)
Raise the battle cry in Beth Aven[b];(W)
    lead on, Benjamin.
Ephraim will be laid waste(X)
    on the day of reckoning.(Y)
Among the tribes of Israel
    I proclaim what is certain.(Z)
10 Judah’s leaders are like those
    who move boundary stones.(AA)
I will pour out my wrath(AB) on them
    like a flood of water.
11 Ephraim is oppressed,
    trampled in judgment,
    intent on pursuing idols.[c](AC)
12 I am like a moth(AD) to Ephraim,
    like rot(AE) to the people of Judah.

13 “When Ephraim(AF) saw his sickness,
    and Judah his sores,
then Ephraim turned to Assyria,(AG)
    and sent to the great king for help.(AH)
But he is not able to cure(AI) you,
    not able to heal your sores.(AJ)
14 For I will be like a lion(AK) to Ephraim,
    like a great lion to Judah.
I will tear them to pieces(AL) and go away;
    I will carry them off, with no one to rescue them.(AM)
15 Then I will return to my lair(AN)
    until they have borne their guilt(AO)
    and seek my face(AP)
in their misery(AQ)
    they will earnestly seek me.(AR)

Footnotes

  1. Hosea 5:7 Or Now their New Moon feasts / will devour them and
  2. Hosea 5:8 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).
  3. Hosea 5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.