Add parallel Print Page Options

Venez, retournons à l'Éternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; Il a frappé, mais il bandera nos plaies.

Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.

Connaissons, cherchons à connaître l'Éternel; Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre.

Que te ferai-je, Éphraïm? Que te ferai-je, Juda? Votre piété est comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe.

C'est pourquoi je les frapperai par les prophètes, Je les tuerai par les paroles de ma bouche, Et mes jugements éclateront comme la lumière.

Car j'aime la piété et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes.

Ils ont, comme le vulgaire, transgressé l'alliance; C'est alors qu'ils m'ont été infidèles.

Galaad est une ville de malfaiteurs, Elle porte des traces de sang.

La troupe des sacrificateurs est comme une bande en embuscade, Commettant des assassinats sur le chemin de Sichem; Car ils se livrent au crime.

10 Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Éphraïm se prostitue, Israël se souille.

11 A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

劝人民诚心归向 神

“来吧!让我们回转归向耶和华;

因为,他虽然撕裂了我们,但必定医治我们;

他虽然击伤了我们,却必替我们裹伤。

两天以后,他要使我们复原;

第三天,他使我们起来,

我们就可以活在他的面前。

让我们认识,竭力追求认识耶和华。

他必定出现,像晨光一样,

他必临到我们,如雨水一般,

又像滋润大地的春雨。

指摘人民虚伪的行为

“以法莲啊!我要怎样待你呢?

犹大啊,我要怎样待你呢?

你们的爱心像早晨的云雾;

又像瞬即消逝的朝露。

因此,我藉众先知砍碎他们,

用我口中的话杀戮他们;

我的审判必如光一般发出。

我喜爱怜恤,不喜爱祭祀;

我喜爱人认识 神的知识,胜过人献的燔祭。

可是他们却在亚当城背约,

在那里向我行诡诈。

基列是作孽之人的城,

他们的脚踪染满了血渍。

在往示剑的路上,祭司结党杀害人,

就像埋伏路旁的强盗;

他们行了邪恶的事。

10 在以色列家!我看见了可怕的事;

那里有以法莲的淫行,以色列被玷污了。

11 犹大啊!我使我的子民归回的时候,

必有为你定下的一个收割时期。”

Israel Unrepentant

“Come, let us return(A) to the Lord.
He has torn us to pieces(B)
    but he will heal us;(C)
he has injured us
    but he will bind up our wounds.(D)
After two days he will revive us;(E)
    on the third day(F) he will restore(G) us,
    that we may live in his presence.
Let us acknowledge the Lord;
    let us press on to acknowledge him.
As surely as the sun rises,
    he will appear;
he will come to us like the winter rains,(H)
    like the spring rains that water the earth.(I)

“What can I do with you, Ephraim?(J)
    What can I do with you, Judah?
Your love is like the morning mist,
    like the early dew that disappears.(K)
Therefore I cut you in pieces with my prophets,
    I killed you with the words of my mouth(L)
    then my judgments go forth like the sun.[a](M)
For I desire mercy, not sacrifice,(N)
    and acknowledgment(O) of God rather than burnt offerings.(P)
As at Adam,[b] they have broken the covenant;(Q)
    they were unfaithful(R) to me there.
Gilead is a city of evildoers,(S)
    stained with footprints of blood.
As marauders lie in ambush for a victim,(T)
    so do bands of priests;
they murder(U) on the road to Shechem,
    carrying out their wicked schemes.(V)
10 I have seen a horrible(W) thing in Israel:
    There Ephraim is given to prostitution,
    Israel is defiled.(X)

11 “Also for you, Judah,
    a harvest(Y) is appointed.

“Whenever I would restore the fortunes(Z) of my people,

Footnotes

  1. Hosea 6:5 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
  2. Hosea 6:7 Or Like Adam; or Like human beings