Add parallel Print Page Options

Péché et jugement d’Israël 4.1–10.15

Reproches contre l’idolâtrie

Ecoutez la parole de l'Eternel, Israélites,

car l'Eternel a un procès avec les habitants du pays:

il n'y a pas de vérité, pas de bonté,

pas de connaissance de Dieu dans le pays.

Il n'y a que parjures et mensonges,

assassinats, vols et adultères.

On recourt à la violence, on commet meurtre sur meurtre.

C'est pourquoi le pays sera dans le deuil;

tous ceux qui l'habitent seront abattus,

de même que les bêtes sauvages et les oiseaux du ciel;

même les poissons de la mer disparaîtront.

Mais que personne ne conteste, que personne ne se livre aux reproches!

En effet, ton peuple est pareil à ceux qui se querellent avec les prêtres.

Tu trébucheras de jour,

le prophète avec toi trébuchera de nuit

et je détruirai ta mère.

Mon peuple est détruit parce qu'il lui manque la connaissance.

Puisque tu as rejeté la connaissance,

je te rejetterai: tu ne pourras plus exercer la fonction de prêtre pour moi.

De même que tu as oublié la loi de ton Dieu,

j'oublierai aussi tes enfants.

Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre moi.

Je changerai leur gloire en honte.

Ils se nourrissent des péchés de mon peuple,

ils sont avides de ses fautes.

Le sort du prêtre sera identique à celui du peuple:

j’interviendrai contre lui à cause de sa conduite,

je lui paierai le salaire de ses agissements.

10 Ils mangeront sans se rassasier,

ils se prostitueront sans se multiplier,

parce qu'ils ont cessé de respecter l'Eternel.

11 La prostitution, le vieux vin et le vin nouveau font perdre la raison.

12 Mon peuple consulte son bois,

et c'est son bâton qui lui parle!

En effet, l'esprit de prostitution égare,

et ils se prostituent loin de leur Dieu.

13 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes,

ils font brûler de l'encens sur les collines,

sous les chênes, les peupliers, les térébinthes

dont l'ombrage est agréable.

C'est pourquoi vos filles se prostituent

et vos belles-filles sont adultères.

14 Je ne punirai pas vos filles parce qu'elles se prostituent,

ni vos belles-filles parce qu'elles sont adultères.

En effet, eux-mêmes vont à l'écart avec des prostituées

et sacrifient avec des femmes débauchées.

Le peuple sans intelligence court à sa perte.

15 Si tu te livres à la prostitution, Israël,

que Juda ne se rende pas coupable!

N'allez pas à Guilgal, ne montez pas à Beth-Aven[a]

et ne jurez pas: «L'Eternel est vivant!»

16 Israël se révolte comme une génisse indomptable,

et maintenant l'Eternel le ferait brouter

comme un agneau dans de vastes plaines?

17 Ephraïm[b] est attaché aux idoles? Laisse-le!

18 Ils ont à peine cessé de boire

qu'ils se livrent à la prostitution.

Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte.

19 Le vent les enveloppera de ses ailes,

et ils auront honte de leurs sacrifices.

Footnotes

  1. Osée 4:15 Beth-Aven: littéralement maison de tromperie ou maison du mal ou maison de néant, désigne ici de façon ironique Béthel (littéralement maison de Dieu).
  2. Osée 4:17 Ephraïm: c’est-à-dire le royaume du nord d'Israël.

Infidélités d’Israël et avertissements

Ecoutez la parole de l’Eternel, enfants d’Israël!
Car l’Eternel a un procès avec les habitants du pays,
Parce qu’il n’y a point de vérité, point de miséricorde,
Point de connaissance de Dieu dans le pays.
Il n’y a que parjures et mensonges,
Assassinats, vols et adultères;
On use de violence, on commet meurtre sur meurtre.
C’est pourquoi le pays sera dans le deuil,
Tous ceux qui l’habitent seront languissants,
Et avec eux les bêtes des champs et les oiseaux du ciel;
Même les poissons de la mer disparaîtront.
Mais que nul ne conteste, que nul ne se livre aux reproches;
Car ton peuple est comme ceux qui disputent avec les sacrificateurs.
Tu tomberas de jour,
Le prophète avec toi tombera de nuit,
Et je détruirai ta mère.

Mon peuple est détruit, parce qu’il lui manque la connaissance.
Puisque tu as rejeté la connaissance,
Je te rejetterai, et tu seras dépouillé de mon sacerdoce;
Puisque tu as oublié la loi de ton Dieu,
J’oublierai aussi tes enfants.
Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre moi:
Je changerai leur gloire en ignominie.
Ils se repaissent des péchés de mon peuple,
Ils sont avides de ses iniquités.
Il en sera du sacrificateur comme du peuple;
Je le châtierai selon ses voies,
Je lui rendrai selon ses œuvres.
10 Ils mangeront sans se rassasier,
Ils se prostitueront sans multiplier,
Parce qu’ils ont abandonné l’Eternel et ses commandements.

11 La prostitution, le vin et le moût, font perdre le sens.
12 Mon peuple consulte son bois,
Et c’est son bâton qui lui parle;
Car l’esprit de prostitution égare,
Et ils se prostituent loin de leur Dieu.
13 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes,
Ils brûlent de l’encens sur les collines,
Sous les chênes, les peupliers, les térébinthes,
Dont l’ombrage est agréable.
C’est pourquoi vos filles se prostituent,
Et vos belles-filles sont adultères.
14 Je ne punirai pas vos filles parce qu’elles se prostituent,
Ni vos belles-filles parce qu’elles sont adultères,
Car eux-mêmes vont à l’écart avec des prostituées,
Et sacrifient avec des femmes débauchées.
Le peuple insensé court à sa perte.

15 Si tu te livres à la prostitution, ô Israël,
Que Juda ne se rende pas coupable;
N’allez pas à Guilgal, ne montez pas à Beth-Aven[a],
Et ne jurez pas: L’Eternel est vivant!
16 Parce qu’Israël se révolte comme une génisse indomptable,
Maintenant l’Eternel le fera paître
Comme un agneau dans de vastes plaines.
17 Ephraïm[b] est attaché aux idoles: laisse-le!
18 A peine ont-ils cessé de boire
Qu’ils se livrent à la prostitution;
Leurs chefs sont avides d’ignominie.
19 Le vent les enveloppera de ses ailes,
Et ils auront honte de leurs sacrifices.

Footnotes

  1. Osée 4:15 Beth-Aven, c.-à-d. Béthel; cp. 10:5, 8
  2. Osée 4:17 Ephraïm: Osée utilise 37 fois le nom d’Ephraïm pour désigner le royaume d’Israël, c.-à-d. les 10 tribus du Nord

The Charge Against Israel

Hear the word of the Lord, you Israelites,
    because the Lord has a charge(A) to bring
    against you who live in the land:(B)
“There is no faithfulness,(C) no love,
    no acknowledgment(D) of God in the land.(E)
There is only cursing,[a] lying(F) and murder,(G)
    stealing(H) and adultery;(I)
they break all bounds,
    and bloodshed follows bloodshed.(J)
Because of this the land dries up,(K)
    and all who live in it waste away;(L)
the beasts of the field, the birds in the sky
    and the fish in the sea are swept away.(M)

“But let no one bring a charge,
    let no one accuse another,
for your people are like those
    who bring charges against a priest.(N)
You stumble(O) day and night,
    and the prophets stumble with you.
So I will destroy your mother(P)
    my people are destroyed from lack of knowledge.(Q)

“Because you have rejected knowledge,
    I also reject you as my priests;
because you have ignored the law(R) of your God,
    I also will ignore your children.
The more priests there were,
    the more they sinned against me;
    they exchanged their glorious God[b](S) for something disgraceful.(T)
They feed on the sins of my people
    and relish their wickedness.(U)
And it will be: Like people, like priests.(V)
    I will punish both of them for their ways
    and repay them for their deeds.(W)

10 “They will eat but not have enough;(X)
    they will engage in prostitution(Y) but not flourish,
because they have deserted(Z) the Lord
    to give themselves 11 to prostitution;(AA)
old wine(AB) and new wine
    take away their understanding.(AC)
12 My people consult a wooden idol,(AD)
    and a diviner’s rod speaks to them.(AE)
A spirit of prostitution(AF) leads them astray;(AG)
    they are unfaithful(AH) to their God.
13 They sacrifice on the mountaintops
    and burn offerings on the hills,
under oak,(AI) poplar and terebinth,
    where the shade is pleasant.(AJ)
Therefore your daughters turn to prostitution(AK)
    and your daughters-in-law to adultery.(AL)

14 “I will not punish your daughters
    when they turn to prostitution,
nor your daughters-in-law
    when they commit adultery,
because the men themselves consort with harlots(AM)
    and sacrifice with shrine prostitutes(AN)
    a people without understanding(AO) will come to ruin!(AP)

15 “Though you, Israel, commit adultery,
    do not let Judah become guilty.

“Do not go to Gilgal;(AQ)
    do not go up to Beth Aven.[c](AR)
    And do not swear, ‘As surely as the Lord lives!’(AS)
16 The Israelites are stubborn,(AT)
    like a stubborn heifer.(AU)
How then can the Lord pasture them
    like lambs(AV) in a meadow?
17 Ephraim is joined to idols;
    leave him alone!
18 Even when their drinks are gone,
    they continue their prostitution;
    their rulers dearly love shameful ways.
19 A whirlwind(AW) will sweep them away,
    and their sacrifices will bring them shame.(AX)

Footnotes

  1. Hosea 4:2 That is, to pronounce a curse on
  2. Hosea 4:7 Syriac (see also an ancient Hebrew scribal tradition); Masoretic Text me; / I will exchange their glory
  3. Hosea 4:15 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).