Ordsprogene 17
Dette er Biblen på dansk
17 Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte. 2 Klog Træl bliver Herre over dårlig Søn og får lod og del mellem brødre. 3 Digel til Sølv og Ovn til Guld, men den, der prøver Hjerter, er Herren. 4 Den onde hører på onde Læber, Løgneren lytter til giftige Tunger. 5 Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf. 6 De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre. 7 Ypperlig Tale er ej for en Dåre, end mindre da Løgnfor den, som er ædel. 8 Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning. 9 Den, der dølger en Synd, søger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner. 10 Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe. 11 Den onde har kun Genstridigbed for, men et skånselsløst Bud er udsendt imod ham. 12 Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Tåbe udi hans Dårskab. 13 Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige. 14 At yppe Strid er at åbne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs. 15 At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er Herren en Gru. 16 Hvad hjælper Penge i Tåbens Hånd til at købe ham Visdom, når Viddet mangler? 17 Ven viser Kærlighed når som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød. 18 Mand uden Vid giver Håndslag og går i Borgen for Næsten. 19 Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald. 20 Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk. 21 Den, der avler en Tåbe, får Sorg, Dårens Fader er ikke glad. 22 Glad Hjerte er godt for Legemet, nedslået Sind suger Marv af Benene. 23 Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge. 24 Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende. 25 Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham. 26 At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle. 27 Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig. 28 Selv Dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine Læber.
Ordsprogene 17
Bibelen på hverdagsdansk
17 Bedre at spise tørt brød i fred
end festmad i splid og spektakel.
2 En klog slave får autoritet over sin herres uvorne unger,
og han får del i arven, som var han en søn af familien.
3 En smeltning kan afgøre kvaliteten af sølv eller guld,
men kun Herren kender et menneskes hjerte.
4 En ballademager tiltrækkes af destruktive planer,
og en løgner lytter gerne til svig og bedrag.
5 At foragte de fattige er at håne deres Skaber,
den, der er skadefro, vil selv komme i ulykke.
6 Bedsteforældre er stolte af deres børnebørn,
ligesom børn er stolte af deres forældre.
7 En tåbe bør holde sig fra store ord,
og den ædle bør holde sig fra løgn.
8 Bestikkelse virker som en trylleformular,
for den kan åbne et utal af døre.
9 Den, der bærer over med en forurettelse, skaber gode relationer,
men at hænge sig i andres fejl kan skille selv de bedste venner.
10 En fornuftig person lærer mere af en enkelt irettesættelse,
end en tåbe lærer af 100 afstraffelser.
11 Onde mennesker er altid i oprør,
men de vil få en velfortjent straf.
12 Hellere møde en bjørn, hvis unger er taget fra den,
end en tåbe, der slår om sig med tåbeligheder.
13 Den, der gengælder godt med ondt,
vil blive forfulgt af uheld.
14 At indlede et skænderi er som at åbne for en sluse,
du må hellere få lukket igen, før der bliver rigtig krig.
15 At dømme en uskyldig og frikende en skyldig,
begge dele vækker afsky hos Herren.
16 Hvad skal en tåbe bruge penge til?
Kan man købe visdom, når man er uden forstand?
17 En ven er altid en ven,
og slægtninge har man som en hjælp i nøden.
18 Det er dumt at stå inde for en fremmed mands lån
og stille garanti for en andens gæld.
19 De, der elsker at skændes, skaber altid problemer,
de overvurderer sig selv, og det ender galt.
20 Den, der har falske motiver, klarer sig skidt,
og den, der lever i bedrag, falder med et brag.
21 Et tåbeligt barn giver sine forældre sorg,
en oprørsk unge giver ingen glæde.
22 Et glad hjerte giver en sund krop,
nedtrykthed dræner ens livsmod.
23 Onde mennesker tager imod bestikkelse
og kæmper imod al retfærdighed.
24 Den fornuftige har visdom for øje,
men tåbens blik fortaber sig i det fjerne.
25 Et tåbeligt barn bringer sin far sorg
og gør sin mor skuffet og bitter.
26 Det er forkert, at give de uskyldige bøder
og straffe de mennesker, som er ærlige.
27 Den kloge overvejer nøje sine ord,
den forstandige holder hovedet koldt.
28 En tåbe, der tier, kan gå for at være fornuftig,
den, der holder sin mund, betragtes som forstandig.
Proverbs 17
New International Version
17 Better a dry crust with peace and quiet
than a house full of feasting, with strife.(A)
2 A prudent servant will rule over a disgraceful son
and will share the inheritance as one of the family.
4 A wicked person listens to deceitful lips;
a liar pays attention to a destructive tongue.
5 Whoever mocks the poor(D) shows contempt for their Maker;(E)
whoever gloats over disaster(F) will not go unpunished.(G)
6 Children’s children(H) are a crown to the aged,
and parents are the pride of their children.
7 Eloquent lips are unsuited to a godless fool—
how much worse lying lips to a ruler!(I)
8 A bribe is seen as a charm by the one who gives it;
they think success will come at every turn.(J)
9 Whoever would foster love covers over an offense,(K)
but whoever repeats the matter separates close friends.(L)
10 A rebuke impresses a discerning person
more than a hundred lashes a fool.
11 Evildoers foster rebellion against God;
the messenger of death will be sent against them.
12 Better to meet a bear robbed of her cubs
than a fool bent on folly.(M)
14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
so drop the matter before a dispute breaks out.(P)
16 Why should fools have money in hand to buy wisdom,
when they are not able to understand it?(S)
17 A friend loves at all times,
and a brother is born for a time of adversity.(T)
18 One who has no sense shakes hands in pledge
and puts up security for a neighbor.(U)
19 Whoever loves a quarrel loves sin;
whoever builds a high gate invites destruction.
20 One whose heart is corrupt does not prosper;
one whose tongue is perverse falls into trouble.
21 To have a fool for a child brings grief;
there is no joy for the parent of a godless fool.(V)
24 A discerning person keeps wisdom in view,
but a fool’s eyes(AA) wander to the ends of the earth.
25 A foolish son brings grief to his father
and bitterness to the mother who bore him.(AB)
26 If imposing a fine on the innocent is not good,(AC)
surely to flog honest officials is not right.
27 The one who has knowledge uses words with restraint,(AD)
and whoever has understanding is even-tempered.(AE)
28 Even fools are thought wise if they keep silent,
and discerning if they hold their tongues.(AF)
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
