Ordsprogene 1-7
Bibelen på hverdagsdansk
Værdien af ordsprog
1 Det følgende er ordsprog af Davids søn og Israels konge, Salomon. 2 Formålet med ordsprogene er at vejlede folk og give dem visdom, at hjælpe dem til at skelne mellem rigtigt og forkert. 3 De skal hjælpe folk til at handle klogt, ærligt og ret. 4 De skal give de uerfarne kundskab og de unge indsigt og dømmekraft. 5 Selv de erfarne kan lære noget, og de fornuftige kan blive vejledt. 6 De kan lære at meditere over betydningen af ordsprog og billedtale samt de vises ordspil og gåder. 7 Gudsfrygt fører til visdom. Kun en tåbe foragter visdom og vejledning.
En fars formaninger
8 Hør efter din fars formaning, min søn,
og husk på din mors belæring.
9 Værdsæt deres velmente vejledning
som et fornemt trofæ, et dyrebart smykke.
10 Giv ikke efter, min søn, men sig nej,
når dårlige venner vil lokke dig på afveje.
11 Måske siger de: „Kom, lad os finde et offer,
lægge os på lur og dræbe de uskyldige.
12 Før de aner uråd, er de allerede døde,
selv de stærke klarer sig ikke imod os.
13 Derefter plyndrer vi dem og bliver rige,
tænk på alle de ting, vi kan købe!
14 Kom nu! Du skal nok få din andel.
Vi deler naturligvis byttet imellem os!”
15 Gå ikke med dem, min søn!
Hold dig langt væk fra den slags venner.
16 De er kun ude på at røve og plyndre
og viger ikke tilbage for mord.
17 Hvis en fugl ser en fælde blive sat op,
holder den sig væk og går ikke i den.
18 Men sådanne venner er ikke så kloge.
De sætter en fælde, men falder selv i den.
19 De, der røver fra andre,
berøver sig selv et godt liv.
Visdommen kalder
20 Visdommen råber til folk på gaden,
står på torvet og taler til dem,
21 kalder på skaren, som haster forbi,
opsøger byens øverste ledere.
22 „I mennesker uden forstand!” råber den,
„Hvor længe vil I forblive i uvidenhed?
Hvor længe vil spotterne blive ved med at spotte?
Hvor længe vil tåberne nægte at blive vejledt?
23 Gid I ville lytte til min vejledning.
Så ville jeg dele mine tanker med jer
og øse ud af min visdom til jer.
24 Men I ville ikke høre, når jeg kaldte på jer,
I afviste min udrakte, hjælpende hånd.
25 I forkastede alle mine gode råd,
lyttede ikke til mine formaninger.
26 Derfor vil jeg le, når ulykken rammer jer,
håne jer, når I gribes af rædsel,
27 når I rammes som af et lyn fra en klar himmel,
når jeres mareridt bliver til virkelighed,
når angst og nød truer med at knuse jer.
28 Da vil I råbe om hjælp, men ikke få svar.
I vil søge efter mig, men ikke finde mig.
29 I forkastede jo kundskaben
og nægtede at vise Herren respekt.
30 I var ligeglade med de råd, jeg gav jer,
I valgte at ignorere min vejledning.
31 Derfor må I nu bide i det sure æble,
til I får kvalme af jeres egen dumhed.
32 Stædig egenrådighed bliver jeres død,
naiv sorgløshed fører jer i ulykke.
33 Men de, der lytter til mig, skal leve i tryghed,
de skal bo i fred og uden frygt.”
Fordelene ved at søge visdom
2 Hvis du tror på, hvad jeg siger, min søn,
og tager imod min vejledning,
2 hvis du adlyder visdommens ord
og ærligt søger at få indsigt,
3 hvis du tørster efter kundskab
og længes efter viden,
4 søger efter visdom som efter sølv,
graver efter den, som var den guld,
5 så vil du få ærefrygt for Gud
og bedre kunne forstå, hvem han er.
6 For den sande visdom kommer fra Herren,
hos ham får man kundskab og indsigt.
7 Han giver gode råd til de oprigtige
og beskytter dem, der lever ret.
8 Han våger over de retsindiges vej
og tager de trofaste under sine vinger.
9 Hvis du lytter til ham, vil du forstå,
hvad der er godt og rigtigt.
10 Den visdom og kundskab, du får,
vil tilfredsstille dit hjertes længsel.
11 Dømmekraft vil hjælpe og beskytte dig,
omtanke vil bevare dig fra at fare vild
12 og værne dig mod onde mennesker,
folk, der altid lyver og bedrager,
13 dem, der nægter at følge Guds vej
og sniger sig frem i mørket.
14 De glæder sig over ondskaben,
fryder sig over forfærdelige ting.
15 De er uærlige i alt, hvad de gør,
løgnagtige i alt, hvad de foretager sig.
16 Visdom redder dig fra en andens utro hustru,
fra en løsagtig kvindes forførende ord,
17 en kvinde, som svigter sit troskabsløfte
og forlader sin ungdoms elskede.
18 At gå ind i hendes hus er at gå døden i møde,
vejen fører direkte ned i dødsrigets mørke.
19 Ingen, som besøger hende, vender tilbage,
de har fjernet sig fra vejen til livet.
20 Derfor bør du følge de rette stier
og holde dig til Guds vej.
21 De, der gør det rette, bliver boende i landet,
de retsindige bliver ikke jaget bort.
22 Men de gudløse bliver fjernet fra landet,
de troløse rykkes op med rode.
Resultatet af lydighed og troskab
3 Glem ikke, hvad jeg fortæller dig, min søn.
Tag imod min vejledning og følg den.
2 Så vil du få et langt og rigt liv
og opleve mange gode år.
3 Hold fast ved sandhed og troskab,
bær dem som et smykke om din hals,
skriv dem på dit hjertes tavle.
4 Gør du det, vil du møde velvilje
både fra Gud og mennesker.
5 Stol på Herren af hele dit hjerte,
følg ikke kun dine egne tanker.
6 Søg Guds vilje i alt, hvad du gør,
så vil han lade livet lykkes for dig.
7 Vær ikke selvklog og egenrådig,
adlyd Herren og tag afstand fra det onde,
8 det giver sundhed til sjæl og krop,
styrke til hele dit legeme.
9 Brug din rigdom til ære for Herren,
giv ham det første af hele din indtægt.
10 Så vil han fylde din lade med korn
og dine vinbeholdere med vin.
11 Mit barn, strit ikke imod, når Herren opdrager på dig,
bliv ikke bitter, når han sætter dig i rette.
12 Det er jo dem, han elsker, han opdrager på,
som når en far irettesætter sin elskede søn.
Visdommens værdi
13 Velsignede er de, der vinder sig visdom,
lykkelige de, som opnår indsigt.
14 Hvad de vinder, er vigtigere end sølv,
det, de opnår, er bedre end guld.
15 Visdom er mere værd end juveler,
ingen skatte kan måle sig med den.
16 Den giver dig et langt og lykkeligt liv
og desuden både rigdom og ære.
17 Den leder dig ad herlige stier
og fører dig fremad i fred.
18 Visdom er et livets træ for dem, der tager imod den.
Velsignede er de, der klynger sig til den.
19 Herren skabte jorden ved hjælp af sin visdom,
han brugte sin indsigt til at danne himlen.
20 På hans kundskabs ord brød jordens kilder frem,
og skyerne begyndte at sende væde.
21 Bevar din dømmekraft og omtanke,
tab dem aldrig af syne, min søn.
22 De får dit liv til at lykkes
og giver dig ære og respekt.
23 Så kan du færdes med sikre skridt,
dine fødder vil ikke snuble.
24 Så kan du gå til ro uden at være bange,
lægge dig ned og nyde din søvn.
25 Du frygter ikke en pludselig fare,
ængstes ikke, når gudløse straffes,
26 for du regner med Herrens hjælp,
han bevarer dine fødder fra fælden.
Vejledning til at leve ret
27 Afslå ikke at hjælpe nogen,
hvis du er i stand til det.
28 Sig ikke: „Kom igen i morgen, så skal jeg hjælpe dig,”
hvis du har, hvad der er brug for.
29 Du må ikke pønse på ondt imod dem, som har tillid til dig.
30 Lad være at starte et skænderi med nogen, som intet ondt har gjort dig.
31 Vær aldrig misundelig på en voldsmands magt,
tag ikke ved lære af ham.
32 For Herren hader uretfærdighed,
men han holder sig nær til de retskafne.
33 Herren forbander de gudløses huse,
men de retskafnes hjem velsigner han.
34 Herren modarbejder de hovmodige,
men de ydmyge viser han nåde.
35 Herren lønner de vise med ære,
men tåberne får kun skam som belønning.
En fars formaninger
4 Min søn, lyt til din fars formaninger,
hør godt efter, så du kan blive klogere,
2 for jeg giver dig mange gode råd.
Vig ikke fra mine retningslinier.
3 Jeg har jo selv været ung engang,
min mors øjesten og min fars stolthed.
4 Min far indprentede mig dengang:
„Hvis du følger de råd, jeg giver dig,
vil du få et langt og lykkeligt liv.
5 Stræb efter visdom og søg efter indsigt,
husk på mine ord og gør, som jeg siger.
6 Vig ikke fra visdommen, for den vil beskytte dig.
Elsker du visdom, vil den værne om dig.
7 Visdom er det vigtigste, du kan vinde.
Du skal tilegne dig dømmekraft for enhver pris.
8 Ærer du visdom, vil du selv blive æret.
Agter du visdom, vil du selv blive agtet.
9 Den vil sætte en krone på dit hoved,
belønne dig med en sejrskrans.”
Visdommens vej
10 Min søn, hør på mig og gør, hvad jeg siger,
så får du et langt og lykkeligt liv.
11 Jeg viser dig visdommens vej
og leder dig ad de rette stier.
12 På visdommens vej snubler du ikke,
på retfærdighedens vej vil du ikke falde.
13 Hold fast ved mit råd og slip det ikke,
for mine ord vil føre dig sikkert gennem livet.
14 Slå ikke følge med onde mennesker,
drej ikke ind på synderes vej.
15 Hold dig langt væk fra ondskabens vej.
Vend dig bort og gå forbi.
16 De onde får ingen ro, før de har forbrudt sig,
sover ikke, før de har bragt nogen til fald.
17 De lever af ondskab, som var det brød,
og nyder vold, som var det vin.
18 De, der følger Guds vej, ser hans lys,
og det vokser og vokser, som tiden går.
19 Men den vej, de onde følger, ligger i mørke,
de ved ikke, hvad de falder over.
20 Min søn, lyt til mine ord,
hør godt efter, hvad jeg siger.
21 Hold godt fast ved dem,
og lad dem slå rod i dit hjerte,
22 for de giver liv til alle, som følger dem,
de giver sundhed til krop og sjæl.
23 Pas på dine tanker og motiver,
for det er dem, der former dit liv.
24 Hold din tunge fra falsk tale,
lad ingen løgn komme over dine læber.
25 Hav målet for øje, hvor du end går,
lad være med at se til siden.
26 Vælg den rette vej,
og du vil opleve, at alt går godt.
27 Bøj ikke af til højre eller venstre,
hold dig fra alt, hvad der er ondt.
Advarsel imod utroskab
5 Hør på mine visdomsord, min søn,
lyt til den indsigt, jeg har,
2 så du kan leve dit liv i visdom
og vælge dine ord med omtanke.
3 En utro kvindes ord er søde som honning,
hendes smiger glider ned som smør,
4 men bagefter bliver den bitter som malurt,
skarp som et tveægget sværd.
5 Hun haster mod døden,
hendes skridt fører lige til dødsriget.
6 Hun er ligeglad med livets vej,
hun er på afveje, men ved det ikke.
7 Hør godt efter, min søn,
læg mærke til, hvad jeg siger:
8 Hold dig fra en anden mands kone,
kom ikke i nærheden af hendes hus.
9 Ellers spilder du din rigdom på en fremmed kvinde,
bruger dine bedste år på at føje et grusomt menneske.
10 Fremmede mennesker vil feste på din bekostning
og nyde frugten af dit slid og slæb.
11 Når det hele er forbi, vil du græmme dig,
når du ser, hvordan du ødelagde dit liv.
12 „Gid jeg havde lyttet til min fars formaning!”
vil du sige til dig selv.
„Havde jeg dog bare hørt efter!
13 Jeg adlød ikke mine vejledere,
rettede mig ikke efter deres råd.
14 Nu er mit liv ødelagt,
og min synd er offentligt kendt.”
15 Drik vand fra din egen beholdning,
det rene vand fra din egen brønd.
16 Brug ikke din livskraft på fremmede kvinder,
men lad kærligheden blomstre i dit eget hjem.
17 Sats på at elske din egen kone
i stedet for fremmede kvinder.
18 Lad Gud velsigne din egen livskilde,
glæd dig over din ungdoms hustru,
19 din turteldue, dine øjnes fryd.
Glæd dig ved hendes bryster
og berus dig i hendes kærlighed!
20 Hvorfor vil du lade dig forføre
af en fremmed, en anden mands kone?
21 Husk på, at Herren ser alle dine handlinger,
han lægger mærke til alt, hvad du gør.
22 Den ondes synder bliver hans skæbne,
han fanges i sine handlingers fælde.
23 Han dør af mangel på selvdisciplin,
hans tåbelighed styrter ham i graven.
Flere gode råd
6 Min søn, har du kautioneret for en nabo
eller stillet garanti for en fremmed,
2 så er du bundet af det ord, du har givet,
sidder fast i en dumdristig aftale.
3 Prøv at komme ud af det, min søn,
for du er jo i den anden mands magt.
Anmod ham straks om at annullere aftalen.
4 Udsæt det ikke til dagen efter!
Giv dig ingen ro, før det er gjort!
5 Fri dig fra snaren, før løkken strammes,
flygt fra fælden, før den klapper i.
6 Er du doven, så tag ved lære af myren,
få forstand af at studere dens færden.
7 Den arbejder uden at have pisken over nakken,
den har hverken chef eller arbejdsgiver.
8 Den indsamler proviant om sommeren,
opbygger sit vinterforråd i høsttiden.
9 Hvor længe bliver du liggende, dit dovendyr?
Hvornår har du tænkt dig at stå op?
10 „Årh, bare et lille hvil endnu!” siger du
og slapper af med foldede hænder.
11 Men pludselig overfalder fattigdommen dig,
som en væbnet røver angriber sulten dig.
12 En ond og samvittighedsløs slyngel
er den, som taler bedrageriske ord,
13 som blinker med det ene øje,
skraber med foden og giver tegn med hænderne.
14 Han pønser hele tiden på ondt
og er årsag til skænderier overalt, hvor han kommer.
15 Men pludselig indhenter ulykken ham,
på et øjeblik bliver han slået ned uden håb om redning.
16 Der er mange ting, Herren hader,
især er der syv forfærdelige synder:
17 Hovmodige øjne, løgnagtige tunger,
hænder, der dræber uskyldige folk,
18 et hoved fyldt med onde planer,
fødder, der iler med at øve vold,
19 et vidne, som lyver i retten,
og den, der skaber splid mellem venner.
Gentaget advarsel mod utroskab
20 Husk at følge din fars råd, min søn,
glem ikke, hvad din mor har lært dig.
21 Gem ordene i dit hjerte og hav dem altid for øje,
22 lad dem vise dig vejen, du bør gå.
De giver dig ro, når du skal sove,
de vejleder dig, når du tager hul på en ny dag.
23 De giver dig lys på vejen frem
og leder dig til et langt og godt liv.
24 De beskytter dig mod utro kvinder,
mod gifte koners lokkende kalden.
25 Lad være med hemmeligt at beundre deres skønhed,
bliv ikke fanget af forførende blikke.
26 Det koster ikke meget at få fat i en prostitueret,
men at ligge hos en anden mands kone kan koste dit liv.
27 Kan man bære gløder i hænderne
uden at brænde fingrene?
28 Kan man gå på gloende kul
uden at få sår på fødderne?
29 Kan en mand begå ægteskabsbrud
uden at lide under konsekvenserne?
30 Man kan forstå en mand, som stjæler,
hvis han er ved at dø af sult.
31 Men bliver han pågrebet,
må han betale syv gange så meget tilbage.
Kan han ikke betale,
må han sælge ud af sine ejendele.
32 Men begår du ægteskabsbrud, er du uden undskyldning.
Så er du dum nok til at lægge løkken om din egen hals.
33 Du bliver straffet og vanæret,
din forbrydelse vil altid blive husket.
34 En jaloux ægtemand er rasende,
og hans hævn er ubarmhjertig.
35 Han tager ikke imod godtgørelse,
ingen erstatning kan dæmpe hans vrede.
7 Glem ikke mine gode råd, min søn,
hav dem altid i tanke.
2 Lyt til mine råd, så du får et godt liv,
pas på dem som på en dyrebar skat.
3 Skriv dig dem bag øret,
så du aldrig glemmer dem.
4 Elsk visdom som en søster,
lad indsigten være din bedste ven.
5 Lad dem værne dig mod en andens hustru,
beskytte dig mod løsagtige kvinders smiger.
6 En dag, jeg sad ved mit vindue
og kiggede ud gennem gitteret,
7 så jeg blandt de uforstandige unge mænd
en, der virkede utrolig naiv.
8 Jeg så ham gå hen ad gaden,
på vej mod en bestemt kvindes hus.
9 Tusmørket var faldet på,
og snart ville natten komme.
10 Da kom kvinden ham i møde,
smilende og udfordrende klædt.
11 Det er en højrøstet og trodsig kvinde,
som ikke bare kan sidde derhjemme.
12 Hun står altid på lur efter de unge mænd
i en døråbning eller på et gadehjørne.
13 Hun greb fat i den unge mand og kyssede ham,
mens hun skamløst forklarede:
14 „Jeg har lige bragt et takoffer til Gud,
så jeg har masser af kød i huset!
15 Jeg var netop på vej for at opsøge dig,
så det var godt, at jeg mødte dig.
16 Min seng er redt med puder og tæpper
og det fineste spraglede linned fra Egypten.
17 Jeg har stænket dem med parfume
af myrra, aloe og kanel.
18 Kom, lad os beruse os i elskov,
lad os more os til morgenen gryr.
19 Min mand er ikke hjemme,
han er taget på en lang rejse.
20 Han tog en hel sæk penge med,
så det varer længe, før han kommer hjem.”
21 Hun besnærede ham med sin talestrøm,
forførte ham med sine sukkersøde ord.
22 Hurtigt fulgte han efter hende,
som en tyr på vej til slagtning,
som en hjort, der går i fælden
23 og kun venter på at få en pil gennem hjertet,
som en fugl, der er fanget i nettet
og ikke ved hvilken skæbne, der venter den.
24 Hør godt efter, min søn,
læg nøje mærke til, hvad jeg siger.
25 Lad dig ikke besnære af sådanne kvinder,
hold dig på lang afstand af dem.
26 Utallige mænd har de fået i saksen,
mange har mistet livet på grund af dem.
27 Døren til deres hus er indgangen til døden,
den fører direkte ned i dødsriget.
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.