Ordspråksboken 5
Svenska 1917
5 Min son, akta på min vishet, böj ditt öra till mitt förstånd,
2 så att du bevarar eftertänksamhet och låter dina läppar taga kunskap i akt.
3 Se, av honung drypa en trolös kvinnas läppar, och halare än olja är hennes mun.
4 Men på sistone bliver hon bitter såsom malört och skarp såsom ett tveeggat svärd.
5 Hennes fötter styra nedåt mot döden till dödsriket draga hennes steg.
6 Livets väg vill hon ej akta på; hennes stigar äro villostigar, fastän hon ej vet det.
7 Så hören mig nu, I barn, och viken icke ifrån min muns tal.
8 Låt din väg vara fjärran ifrån henne, och nalkas icke dörren till hennes hus.
9 Må du ej åt andra få offra din ära, ej dina år åt en som hämnas grymt;
10 må icke främmande få mätta sig av ditt gods och dina mödors frukt komma i en annans hus,
11 så att du själv på sistone måste sucka, när ditt hull och ditt kött är förtärt.
12 och säga: »Huru kunde jag så hata tuktan, huru kunde mitt hjärta så förakta tillrättavisning!
13 Varför lyssnade jag icke till mina lärares röst, och böjde icke mitt öra till dem som ville undervisa mig?
14 Föga fattas nu att jag har drabbats av allt vad ont är, mitt i församling och menighet.
15 Drick vatten ur din egen brunn det vatten som rinner ur din egen källa.
16 Icke vill du att dina flöden skola strömma ut på gatan, dina vattenbäckar på torgen?
17 Nej, dig allena må de tillhöra, och ingen främmande jämte dig.
18 Din brunn må vara välsignad, och av din ungdoms hustru må du hämta din glädje;
19 hon, den älskliga hinden, den täcka gasellen, hennes barm förnöje dig alltid, i hennes kärlek finne du ständig din lust.
20 Min son, icke skall du hava din lust i en främmande kvinna? Icke skall du sluta din nästas hustru i din famn?
21 Se, för HERRENS ögon ligga var människas vägar blottade, och på alla hennes stigar giver han akt.
22 Den ogudaktige fångas av sina egna missgärningar och fastnar i sin egen synds snaror.
23 Han måste dö, därför att han icke lät tukta sig; ja, genom sin stora dårskap kommer han på fall.
Ordspråksboken 5
Svenska Folkbibeln
Varning för lösaktighet
5 Min son, ge akt på min vishet, vänd ditt öra till mitt förstånd,
2 så att du tar vara på goda råd
    och dina läppar bevarar kunskapen.
3 Av honung dryper en trolös kvinnas läppar,
halare än olja är hennes mun.
4 Men till sist blir hon bitter som malört,
skarp som ett tveeggat svärd.
5 Hennes fötter styr ner mot döden,
    till dödsriket drar hennes steg.
6 På livets väg tänker hon inte,
    hennes stigar leder vilse utan att hon märker det.
7 Lyssna nu på mig, ni barn,
    vik ej bort från min muns tal.
8 Låt din väg vara fjärran ifrån henne,
    kom inte nära dörren till hennes hus.
9 Ge inte din kraft åt andra,
    dina år åt en grym herre,
10 om inte främlingar skall mätta sig av din rikedom
och ditt arbetes frukt hamna i en annans hus,
11 så att du själv till slut måste sucka,
    när din kropp och ditt hull tynar bort,
12 och säga: "Hur kunde jag hata förmaning,
hur kunde mitt hjärta förakta tillrättavisning!
13 Varför lyssnade jag inte till mina lärares röst,
varför vände jag inte mitt öra till dem som undervisade mig?
14 Hur nära var jag inte att drabbas av allt ont
mitt i den församlade menigheten."
15 Drick vatten ur din egen brunn,
    det vatten som rinner ur din egen källa.
16 Skall dina källor strömma ut på gatan,
dina vattenbäckar på torgen?
17 Nej, det är dig de tillhör
    och ingen främmande jämte dig.
18 Må din brunn vara välsignad,
    och gläd dig över din ungdoms hustru,
19 den älskliga hinden, den behagfulla gasellen.
Må hennes barm alltid förnöja dig,
    hennes kärlek ständigt berusa dig.
20 Min son, varför skall du berusas av en främmande kvinna
och sluta en annans hustru i din famn?
21 Inför Herrens ögon är en människas vägar uppenbara,
han ger akt på alla hennes steg.
22 Den ogudaktige fångas av sina egna missgärningar
och fastnar i sin egen synds snaror.
23 Han måste dö i brist på förmaning,
genom sin stora dårskap går han vilse.
Proverbs 5
Expanded Bible
Warning About Adultery
5 My son, pay attention to my wisdom;
    ·listen [L bend your ear] to my words of understanding.
2 ·Be careful to use good sense [or So you might keep discrete]
    and ·watch what you say [L your lips might protect knowledge].
3 The ·words of another man’s wife [lips of an immoral/L strange woman] may ·seem sweet as [L drip like] honey;
    ·they [L her tongue/palette] may be as smooth as olive oil.
4 But in the end she ·will bring you sorrow [L is bitter like wormwood],
    ·causing you pain [L sharp] like a two-edged sword.
5 ·She is on the way [L Her feet go down] to death;
    her steps ·are headed straight [or grab on] to ·the grave [L Sheol].
6 She gives little thought to the path of life.
    ·She doesn’t even know that her ways are wrong [L Her paths wander and she does not even realize it].
7 Now, my sons, listen to me,
    and don’t ·ignore what I say [L turn aside from the speeches of my mouth].
8 ·Stay away from such a woman [L Keep your path far from her].
    Don’t even go near the ·door [entrance] of her house,
9 or you will give your ·riches [honor; or vitality; vigor] to others,
    and the best years of your life will be given to someone cruel.
10 Strangers will ·enjoy your wealth [or sap your strength],
    and what you worked so hard for will ·go to someone else [L end up in the house of a foreigner].
11 You will groan at the end of your life
    when your ·health is gone [L body and flesh are exhausted].
12 Then you will say, “I hated ·being told what to do [instruction; discipline]!
    ·I would not listen to [L My heart despised] correction!
13 I would not listen to my teachers
    or ·pay attention [extend my heart] to my instructors.
14 I ·came [or am] close to being completely ruined
    in front of ·a whole group of people [L the assembled congregation].”
15 ·Be faithful to your own wife [L Drink water from your own well; Song 4:10–15],
    ·just as you drink [L gushing] water from your own ·well [cistern].
16 Don’t ·pour your water in the streets [L let your fountains burst forth outside];
    ·don’t give your love to just any woman [L streams of water in the public squares].
17 These things are yours alone
    and shouldn’t be shared with strangers.
18 ·Be happy with the wife you married when you were young [L Rejoice in the wife of your youth].
    ·She gives you joy, as your fountain gives you water [L May your spring be blessed].
19 She is a lovely deer and a graceful doe.
    Let her ·love [or breasts] always make you happy;
    let her love always ·hold you captive [intoxicate/inebriate you; Song 4:10].
20 My son, ·don’t be held captive [L why should you be intoxicated/inebriated…?] by a ·woman who takes part in adultery [L stranger].
    Don’t fondle the bosom of a ·woman who is not your wife [L foreigner].
21 The ·Lord sees everything you do [L eyes of the Lord are on the path of every person],
    and he watches ·where you go [L all their ways].
22 An evil man will be ·caught [captured] in his wicked ways;
    the ropes of his sins will tie him up.
23 He will die ·because he does not control himself [L without discipline/instruction],
    and he will be ·held captive [or intoxicated; inebriated] by his ·foolishness [stupidity].
Proverbs 5
New International Version
Warning Against Adultery
5 My son,(A) pay attention to my wisdom,
    turn your ear to my words(B) of insight,
2 that you may maintain discretion
    and your lips may preserve knowledge.
3 For the lips of the adulterous woman drip honey,
    and her speech is smoother than oil;(C)
4 but in the end she is bitter as gall,(D)
    sharp as a double-edged sword.
5 Her feet go down to death;
    her steps lead straight to the grave.(E)
6 She gives no thought to the way of life;
    her paths wander aimlessly, but she does not know it.(F)
7 Now then, my sons, listen(G) to me;
    do not turn aside from what I say.
8 Keep to a path far from her,(H)
    do not go near the door of her house,
9 lest you lose your honor to others
    and your dignity[a] to one who is cruel,
10 lest strangers feast on your wealth
    and your toil enrich the house of another.(I)
11 At the end of your life you will groan,
    when your flesh and body are spent.
12 You will say, “How I hated discipline!
    How my heart spurned correction!(J)
13 I would not obey my teachers
    or turn my ear to my instructors.
14 And I was soon in serious trouble(K)
    in the assembly of God’s people.”(L)
15 Drink water from your own cistern,
    running water from your own well.
16 Should your springs overflow in the streets,
    your streams of water in the public squares?
17 Let them be yours alone,
    never to be shared with strangers.
18 May your fountain(M) be blessed,
    and may you rejoice in the wife of your youth.(N)
19 A loving doe, a graceful deer(O)—
    may her breasts satisfy you always,
    may you ever be intoxicated with her love.
20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife?
    Why embrace the bosom of a wayward woman?
Footnotes
- Proverbs 5:9 Or years
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
