Add parallel Print Page Options

Tillägg

(30:1—31:31)

Agurs ordspråk

30 Ord av Agur, Jakes son, hans orakel.

    Så talar den mannen:
”Jag är trött, Gud, jag är trött,
    Gud, jag kan inte mer.[a]
Jag är oförnuftigare än någon annan människa,
    jag saknar mänskligt förstånd.
Jag har inte fått lära mig vishet,
    och jag vet knappast något om den Helige.
Vem har stigit upp till himlen
    och kommit ner igen?
Vem har samlat vinden
    i sina händer?
Vem har svept vattnen
    i sin mantel?
Vem har fastställt
    jordens gränser?
Vad heter han? Vad heter hans son?
    Vet du det?

Allt vad Gud har talat är sant,
    han är en sköld för dem som tar sin tillflykt till honom.
Lägg ingenting till hans ord,
    för att han inte ska behöva anklaga dig för lögn.

Jag ber dig om två saker,
    neka mig dem inte, innan jag dör:
Håll falskhet och lögn fjärran ifrån mig,
    och ge mig varken fattigdom eller rikedom,
    utan ge mig bara den mat jag behöver.
Om jag blir för mätt
    kan jag förneka dig och säga: ’Vem är Herren?’
Och om jag blir alltför fattig kanske jag börjar stjäla
    och på så sätt vanärar min Guds namn.

10 Förtala aldrig en tjänare inför hans herre,
    för då förbannar han dig och du får stå för det.

11 Det finns sådana som förbannar sin far
    och inte välsignar sin mor.
12 Det finns sådana som anser sig vara rena,
    trots att de inte tvättat bort sin smuts.
13 Det finns sådana som har stolta ögon
    och högmodiga blickar.
14 Det finns de som har tänder som svärd
    och käftar som knivar,
och som vill äta de fattiga ur landet
    och de hjälplösa ur mänskligheten.

15 Blodigeln har två döttrar, ’mer’ och ’mer’,
    tre som aldrig får nog,
    fyra, som aldrig säger: ’Det räcker’:
16 dödsriket, det ofruktsamma moderlivet,
    marken som aldrig får nog av vatten,
    och elden som aldrig säger: ’Det räcker.’

17 Den som ser hånfullt på sin far
    och föraktar lydnaden mot sin mor
ska få ögonen uthackade av korpar
    och uppätna av gamarna.

18 Det finns tre saker som är för underbara för mig,
fyra, som jag inte kan förstå:
19     örnens väg på himlen,
    ormens väg på klippan,
    fartygets väg mitt i havet,
    och mannens väg till den unga kvinnan.

20 Så här beter sig en otrogen hustru:
    Hon äter, torkar sig om munnen
    och säger: ’Jag har inte gjort orätt.’

21 Det finns tre saker som får jorden att skaka,
    fyra, som den inte kan stå ut med:
22 en slav som blir kung,
    en dåre som stoppar i sig mat,
23 en föraktad kvinna som blir gift,
    en tjänsteflicka som tar sin matmors plats.

24 Det finns fyra på jorden som är små
    men visast bland de visa:
25 myrorna – de är inte starka,
    men de samlar sin mat på sommaren,
26 klippgrävlingarna – de har inte mycket kraft,
    men bland klipporna bygger de sitt bo,
27 gräshopporna – fastän de inte har någon kung,
    drar de ut i svärmar,
28 ödlorna – de kan fångas med bara händer,
    men ändå finns de i de kungliga palatsen.

29 Det finns tre som rör sig ståtligt,
    fyra, som har en praktfull gång:
30 lejonet, den mäktige bland djuren,
    som inte viker åt sidan för någon,
31 en kringspatserande tupp, en bock,
    och en kung som leder sin armé.[b]

32 Om du burit dig dumt åt
    och upphöjt dig själv,
eller planerat något ont,
    så håll handen för munnen.
33 Så som man pressar fram smör av mjölk
    och som man pressar fram näsblod,
så pressar man fram bråk ur vrede.”

Footnotes

  1. 30:1 Eller: Så talar den mannen till Itiel: jag är trött, Gud, men jag kan segra. Eller: talar han som Gud inte är med. Jag är trött, Gud, jag kan inte mer. Eller: den mannen till Itiel – till Itiel och Ukal. Eller: Jakes son, från Massa, som han förkunnar till Itiel – till Itiel och Ukal.
  2. 30:31 Grundtextens innebörd är osäker. Hjälp i översättningen har tagits från Septuaginta.

The Words of Agur

30 The words of Agur son of Jakeh. The oracle.[a]

The man declares, I am weary, O God;
    I am weary, O God, and worn out.[b]
Surely I am too (A)stupid to be a man.
    I have not the understanding of a man.
I have not learned wisdom,
    nor have I knowledge of (B)the Holy One.
Who has (C)ascended to heaven and come down?
    Who has (D)gathered the wind in his fists?
Who has (E)wrapped up the waters in a garment?
    Who has established all (F)the ends of the earth?
(G)What is his name, and what is his son's name?
    Surely you know!

(H)Every word of God proves true;
    he is (I)a shield to those who take refuge in him.
(J)Do not add to his words,
    lest he rebuke you and you be found a liar.

Two things I ask of you;
    deny them not to me (K)before I die:
Remove far from me falsehood and lying;
    give me neither poverty nor riches;
    feed me with the food that is (L)needful for me,
lest I be (M)full and (N)deny you
    and say, (O)“Who is the Lord?”
or lest I be poor and steal
    (P)and profane the name of my God.

10 (Q)Do not slander a servant to his master,
    (R)lest he curse you, and you be held guilty.

11 There are those[c] who (S)curse their fathers
    and do not bless their mothers.
12 There are those who are (T)clean in their own eyes
    but are not washed of their filth.
13 There are those—how (U)lofty are their eyes,
    how high their eyelids lift!
14 There are those whose teeth are (V)swords,
    whose (W)fangs are knives,
to (X)devour the poor from off the earth,
    the needy from among mankind.

15 The leech has two daughters:
    Give and Give.[d]
(Y)Three things are never satisfied;
    (Z)four never say, “Enough”:
16 (AA)Sheol, (AB)the barren womb,
    the land never satisfied with water,
    and the fire that never says, “Enough.”

17 The eye that (AC)mocks a father
    and (AD)scorns to obey a mother
will (AE)be picked out by (AF)the ravens of the valley
    and eaten by the vultures.

18 (AG)Three things are (AH)too wonderful for me;
    (AI)four I do not understand:
19 the way of an eagle in the sky,
    the way of a serpent on a rock,
the way of a ship on the high seas,
    and the way of a man with a virgin.

20 This is the way of an adulteress:
    she eats and wipes her mouth
    and says, “I have done no wrong.”

21 Under (AJ)three things (AK)the earth trembles;
    under (AL)four it cannot bear up:
22 (AM)a slave when he becomes king,
    and a fool when he is (AN)filled with food;
23 (AO)an unloved woman when she (AP)gets a husband,
    and a maidservant when she displaces her mistress.

24 (AQ)Four things on earth are small,
    but they are exceedingly wise:
25 (AR)the ants are a people not strong,
    yet they provide their food in the summer;
26 (AS)the rock badgers are a people not mighty,
    yet they make their homes in the cliffs;
27 the locusts have no (AT)king,
    yet all of them march in (AU)rank;
28 the lizard you can take in your hands,
    yet it is in kings' palaces.

29 (AV)Three things are stately in their tread;
    (AW)four are stately in their stride:
30 the lion, which is mightiest among beasts
    and (AX)does not turn back before any;
31 the (AY)strutting rooster,[e] the he-goat,
    and a king whose army is with him.[f]

32 If you have been foolish, exalting yourself,
    or if you have been devising evil,
    (AZ)put your hand on your mouth.
33 For pressing milk produces curds,
    pressing the nose produces blood,
    and pressing anger produces strife.

Footnotes

  1. Proverbs 30:1 Or Jakeh, the man of Massa
  2. Proverbs 30:1 Revocalization; Hebrew The man declares to Ithiel, to Ithiel and Ucal
  3. Proverbs 30:11 Hebrew There is a generation; also verses 12, 13, 14
  4. Proverbs 30:15 Or “Give, give,” they cry
  5. Proverbs 30:31 Or the magpie, or the greyhound; Hebrew girt-of-loins
  6. Proverbs 30:31 Or against whom there is no rising up

Ang mga Kawikaan ni Agur

30 Ito ang mga kawikaan ni Agur na anak ni Jakeh na taga-Masa. Sinabi niya ito kina Itiel at Ucal:

“Ako ang pinakamangmang sa lahat ng tao.
    Ang isip koʼy parang hindi sa tao.
Hindi ako natuto ng karunungan,
    at tungkol naman sa Dios ay wala akong nalalaman.
May tao bang nakaakyat na sa langit at bumaba sa mundo?
    May tao bang nakadakot ng hangin sa kanyang mga kamay o kaya ay nakabalot ng tubig sa kanyang damit?
    May tao bang nakapaglagay ng hangganan sa mundo?
    Kung may kilala ka, sabihin mo sa akin ang kanyang pangalan at ang pangalan ng kanyang anak.
Ang bawat salita ng Dios ay tunay na mapagkakatiwalaan.
    Siya ay tulad ng panangga sa mga umaasa ng kanyang pag-iingat.
Huwag mong dadagdagan ang kanyang mga salita,
    dahil kung gagawin mo ito, sasawayin ka niya at ipapakita na ikaw ay sinungaling.”

Panginoon, may dalawang bagay akong hihilingin sa inyo. Kung maaari ibigay nʼyo ito sa akin bago ako mamatay. Una, tulungan nʼyo ako na huwag magsinungaling. Pangalawa, huwag nʼyo akong payamanin o pahirapin, sa halip bigyan nʼyo lamang ako ng sapat para sa aking mga pangangailangan. Dahil kung yumaman ako, baka sabihin kong hindi ko na kayo kailangan; at kung ako naman ay maghirap, baka matuto akong magnakaw at mailagay ko kayo sa kahihiyan.

Dagdag pang mga Kawikaan

10 Huwag mong sisiraan ang katulong sa harap ng kanyang amo, baka isumpa ka niya at magdusa ka.
11 May mga anak na hindi nananalangin sa Dios na pagpalain ang kanilang mga magulang, sa halip sinusumpa pa nila sila.
12 May mga tao na ang tingin sa sarili ay tunay na perpekto, ngunit ang totoo ang buhay nila ay madumi.
13 May mga taong mapagmataas na kung tumingin akala mo kung sino.
14 May mga tao namang sakim at napakalupit, pati mahihirap ay kanilang ginigipit.
15 Ang mga taong sakim ay parang linta. Ang laging sinasabi ay, “Bigyan mo ako!”
May apat[a] na bagay na hindi kontento:
16     ang libingan,
    ang babaeng baog,
    ang lupang walang tubig,
    at ang apoy.

17 Ang anak na kumukutya at sumusuway sa kanyang magulang ay tutukain ng uwak sa mga mata, at kakainin ng mga agila ang bangkay niya. 18 May apat[b] na bagay na para sa akin ay kahanga-hanga at hindi ko maunawaan:

19 Kung paano nakakalipad ang agila sa kalangitan,
    kung paano nakakagapang ang ahas sa batuhan,
    kung paano nakapaglalayag ang barko sa karagatan,
    at ang pamamaraan ng lalaki sa babae.

20 Ganito ang ginagawa ng babaeng nagtataksil sa kanyang asawa: Sumisiping siya sa ibang lalaki pagkatapos sasabihin niyang wala siyang ginagawang masama.

21 May apat[c] na bagay na hindi matanggap ng mga tao sa mundo:

22-23 Ang aliping naging hari,
    ang mangmang na sagana sa pagkain,
    ang babaeng masungit na nakapag-asawa,
    at ang babaeng alipin na pumalit sa kanyang amo.

24 May apat na hayop dito sa mundo na maliit ngunit may pambihirang kaisipan:

25 Ang mga langgam, kahit mahina, nag-iipon sila ng pagkain kung tag-araw.
26 Ang mga badyer,[d] kahit mahihina sila, nakagagawa sila ng kanilang tirahan sa mabatong lugar.
27 Ang mga balang, kahit walang namumuno, maayos na lumilipad nang sama-sama.
28 Ang mga butiki, kahit madaling hulihin ng kamay, matatagpuan kahit sa palasyo ng hari.

29 May apat[e] na nilalang na akala mo kung sino kapag lumakad:

30 ang leon (pinakamatapang sa lahat ng hayop at walang kinatatakutan),
31 ang tandang,
    ang lalaking kambing,
    at ang haring nangunguna sa kanyang mga kawal.

32 Kung sa kahangalan moʼy nagmamayabang ka at nagbabalak ng masama, tigilan mo na iyan! 33 Hindi ba kapag hinalo nang hinalo ang malapot na gatas ay magiging mantikilya?[f] Hindi ba kapag sinuntok mo ang ilong ng isang tao ay magdurugo ito? Kaya kapag ginalit mo ang tao tiyak na magkakaroon ng gulo.

Footnotes

  1. 30:15 May apat: sa Hebreo, May tatlo o apat.
  2. 30:18 May apat: sa Hebreo, May tatlo o apat.
  3. 30:21 May apat: sa Hebreo, May tatlo o apat.
  4. 30:26 badyer: sa Ingles, badger.
  5. 30:29 May apat: sa Hebreo, May tatlo o apat.
  6. 30:33 mantikilya: Ang ibig sabihin dito ay ang “butter”.