Ordspråksboken 29
Svenska Folkbibeln
29 Den som efter mycken tillrättavisning förblir hårdnackad
kommer plötsligt att krossas och kan inte räddas.
2 När de rättfärdiga blir fler gläder sig folket,
när den ogudaktige härskar suckar folket.
3 Den som älskar vishet ger sin far glädje,
den som ger sig i lag med skökor förstör vad han äger.
4 Genom rättvisa bygger en kung upp sitt land,
men genom höga pålagor river han ner det.
5 Den som smickrar sin nästa
breder ut ett nät för hans fötter.
6 En ond människas överträdelse snärjer henne,
men den rättfärdige kan jubla och vara glad.
7 Den rättfärdige känner de fattigas sak,
den ogudaktige visar ingen förståelse.
8 Bespottare uppviglar staden,
de visa stillar vreden.
9 När en vis man går till rätta med en dåre,
blir denne arg eller ler
men får ingen ro.
10 De blodtörstiga hatar den ostrafflige,
men de rättsinniga skyddar hans liv.
11 Dåren släpper lös alla sina känslor,
men den vise håller dem tillbaka.
12 Den furste som lyssnar till lögnaktigt tal
har bara ogudaktiga tjänare.
13 Den fattige och förtryckaren får leva sida vid sida,
av Herren får bådas ögon sitt ljus.
14 Den kung som dömer de fattiga rätt,
hans tron skall för alltid bestå.
15 Ris och tillrättavisning ger vishet,
men ett ouppfostrat barn drar skam över sin mor.
16 När de ogudaktiga blir fler, frodas synden,
men de rättfärdiga skall se deras fall.
17 Fostra din son, så slipper du oro
och han skall ge ljuvlig glädje åt din själ.
18 Utan uppenbarelsen går folket vilse,
lycklig är den som tar vara på Guds undervisning.
19 Blott ord fostrar ingen slav,
trots att han förstår fogar han sig inte.
20 Ser du en man som snabbt tar till orda,
det är mer hopp om dåren än om honom.
21 Om någon skämmer bort sin tjänare alltifrån hans ungdom,
blir denne till sist oregerlig.[a]
22 En argsint man ger upphov till kiv,
den hetlevrade förgår sig ofta.
23 En människas högmod leder till förödmjukelse,
men den ödmjuke vinner ära.
24 Den som delar byte med en tjuv hatar sitt eget liv,
han hör eden men berättar inget.
25 Människofruktan har med sig snaror,
men den som förtröstar på Herren blir beskyddad.
26 Många söker en furstes ynnest,
men av Herren får var och en sin rätt.
27 De rättfärdiga avskyr den som gör orätt,
de ogudaktiga avskyr den som lever rätt.
Footnotes
- Ordspråksboken 29:21 oregerlig Grundtextens innebörd är oviss.
Ordspråksboken 29
Svenska Folkbibeln 2015
29 (A) Den som får mycket
tillrättavisning
men förblir hårdnackad
ska krossas plötsligt utan räddning.
3 (C) Den som älskar vishet gläder sin far,
den som umgås med prostituerade
förstör vad han äger.
5 (E) Den som smickrar sin nästa
lägger ut ett nät för hans fötter.
6 (F) En ond människa snärjs av sin synd,
men den rättfärdige
kan jubla och vara glad.
7 (G) Den rättfärdige känner
de fattigas sak,
den gudlöse visar
ingen förståelse.
8 (H) Hånare uppviglar staden,
de visa stillar vreden.
9 (I) När en vis man går till rätta
med en dåre,
blir dåren arg eller skrattar
och det blir ingen ro.
10 De blodtörstiga hatar den hederlige,
men de ärliga skyddar hans liv.
12 Den furste som lyssnar
till lögnaktigt tal
får bara gudlösa tjänare.
14 (L) Den kung som dömer de fattiga rätt,
hans tron ska bestå för alltid.
15 (M) Ris och tillrättavisning ger vishet,
men ett ouppfostrat barn
drar skam över sin mor.
16 (N) När de gudlösa blir fler,
frodas synden,
men de rättfärdiga
ska se deras fall.
17 (O) Fostra din son, så ger han dig ro
och ljuvlig lycka åt din själ.
18 (P) Utan uppenbarelsen
går folket vilse,
lycklig är den som tar vara
på Guds undervisning.
19 Ord fostrar ingen tjänare,
han förstår men fogar sig inte.
20 (Q) Ser du en man som talar förhastat?
Det är mer hopp om dåren
än om honom.
21 Om man skämmer bort sin tjänare
från hans ungdom
blir han till sist oregerlig[e].
22 (R) En argsint man skapar gräl,
den hetlevrade förgår sig ofta.
23 (S) En människas högmod
förödmjukar henne,
men den ödmjuke vinner ära.
25 (U) Människofruktan blir en snara,
men den som förtröstar på Herren
blir beskyddad.
26 Många söker en furstes ynnest,
men av Herren får var och en
sin rätt.
27 (V) De rättfärdiga avskyr
den som gör orätt,
de gudlösa avskyr
den som lever rätt.
Footnotes
- 29:2 blir fler Annan översättning: ”frodas” (även i vers 16).
- 29:4 genom höga pålagor Annan översättning: ”genom att ta mutor”.
- 29:11 vrede Ordagrant: ”ande”.
- 29:13 lever sida vid sida Ordagrant: ”möts”.
- 29:21 oregerlig Grundtexten svårtolkad.
- 29:24 eden Kallelsen att vittna, med förbannelse över den som vittnar falskt under ed.
Proverbs 29
King James Version
29 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
13 The poor and the deceitful man meet together: the Lord lighteneth both their eyes.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe.
26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the Lord.
27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.