Add parallel Print Page Options

22 Ett gott namn är mer värt än stor rikedom, ett gott anseende är bättre än silver och guld.

Rik och fattig få leva jämte varandra; HERREN har gjort dem båda.

Den kloke ser faran och söker skydd; men de fåkunniga löpa åstad och få plikta därför.

Ödmjukhet har sin lön i HERRENS fruktan, i rikedom, ära och liv.

Törnen och snaror ligga på den vrånges väg; den som vill bevara sitt liv håller sig fjärran ifrån dem.

Vänj den unge vid den väg han bör vandra, så viker han ej därifrån, när han bliver gammal.

Den rike råder över de fattiga, och låntagaren bliver långivarens träl.

Den som sår vad orätt är, han får skörda fördärv, och hans övermods ris får en ände.

Den som unnar andra gott, han varder välsignad, ty han giver av sitt bröd åt den arme.

10 Driv ut bespottaren, så upphör trätan, och tvist och smädelse få en ände.

11 Den som älskar hjärtats renhet, den vilkens läppar tala ljuvligt, hans vän är konungen.

12 HERRENS ögon bevara den förståndige; därför omstörtar han den trolöses planer.

13 Den late säger: »Ett lejon är på gatan; därute på torget kunde jag bliva dräpt.»

14 En trolös kvinnas mun är en djup grop; den som har träffats av HERRENS vrede, han faller däri.

15 Oförnuft låder vid barnets hjärta, men tuktans ris driver det bort.

16 Den som förtrycker den arme bereder honom vinning men den som giver åt den rike vållar honom allenast förlust. ----

17 Böj ditt öra härtill, och hör de vises ord, och lägg mina lärdomar på hjärtat.

18 Ty det bliver dig ljuvligt, om du bevarar dem i ditt innersta; må de alla ligga redo på dina läppar.

19 För att du skall sätta din förtröstan till HERREN, undervisar jag i dag just dig.

20 Ja, redan förut har jag ju skrivit regler för dig och meddelat dig råd och insikt,

21 för att lära dig tillförlitliga sanningsord, så att du rätt kan svara den som har sänt dig åstad.

22 Plundra icke den arme, därför att han är arm, och förtrampa icke den fattige porten.

23 Ty HERREN skall utföra deras sak, och dem som röva från dem skall han beröva livet.

24 Giv dig icke i sällskap med den som lätt vredgas eller i lag med en snarsticken man,

25 på det att du icke må lära dig hans vägar och bereda en snara för ditt liv.

26 Var icke en av dem som giva handslag, en av dem som gå i borgen för lån.

27 Icke vill du att man skall taga ifrån dig sängen där du ligger, om du icke har något att betala med?

28 Flytta icke ett gammalt råmärke, ett sådant som dina fäder hava satt upp.

29 Ser du en man som är väl förfaren i sin syssla, hans plats är att tjäna konungar; icke må han tjäna ringa män.

22 Gott namn är mer värt än stor rikedom,
gott anseende bättre än silver och guld.

Rik och fattig får leva sida vid sida,
    Herren har gjort dem båda.

Den kloke ser faran och söker skydd,
oförståndiga går vidare och får sitt straff.

Lön för ödmjukhet och Herrens fruktan,
är rikedom, ära och liv.

Törnen och snaror ligger på den svekfulles väg,
den som vill bevara sitt liv håller sig fjärran från dem.

Vänj den unge vid den väg han bör vandra,
så viker han ej av från den när han blir gammal.

Den rike råder över de fattiga,
    låntagaren blir långivarens slav.

Den som sår orätt får skörda fördärv,
hans vredes stav skall få ett slut.

Den som unnar andra gott blir välsignad,
för han delar sitt bröd med den fattige.

10 Driv ut bespottaren så upphör kivet
och det blir slut på tvist och smädelse.

11 Den som älskar hjärtats renhet och talar vänligt
får kungen till vän.

12 Herrens ögon vakar över kunskapen,
den trolöses ord gör han om intet.

13 Den late säger: "Det är ett lejon där ute,
jag kan bli dödad mitt på gatan."

14 Främmande kvinnors mun är en djup grop,
den Herren är vred på faller i den.

15 Oförstånd vidlåder barnets hjärta,
    fostrans ris driver bort det.

16 Att förtrycka den fattige för att få mer
och att ge åt en rik
    leder bara till utarmning.

De visas ord (22:17-24:22)

17 Vänd hit ditt öra och hör de visas ord,
lägg min kunskap på ditt hjärta.
18 Det är gott att du bevarar dem i ditt inre,
låt dem alla ständigt vara på dina läppar.
19 För att du skall sätta din förtröstan till Herren,
undervisar jag i dag just dig.
20 Ja, jag har skrivit till dig
    trettio ord med råd och kunskap
21 för att lära dig sanningens tillförlitliga ord,
så att du rätt kan svara dem som har sänt dig.

22 Plundra inte den fattige därför att han är fattig,
och krossa inte den olycklige i rätten.
23 Ty Herren skall ta sig an deras sak,
dem som rövar från dem skall han beröva livet.

24 Ge dig inte i lag med en lättretad man
och gå inte in till en hetlevrad,
25 så att du lär dig hans vägar
    och lägger en snara för ditt liv.
26 Var inte bland dem som ger handslag
och går i borgen för lån.
27 Varför skulle man få ta den säng som du ligger på,
när du inte kan betala?

28 Flytta inte en gammal gränssten
    som dina fäder har rest.

29 Ser du en man som är skicklig i sin syssla - han får träda
i kungars tjänst och behöver inte tjäna vanliga människor.

22 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favor rather than silver and gold.

The rich and poor meet together; the Lord is the Maker of them all.(A)

A prudent man sees the evil and hides himself, but the simple pass on and are punished [with suffering].

The reward of humility and the reverent and worshipful fear of the Lord is riches and honor and life.

Thorns and snares are in the way of the obstinate and willful; he who guards himself will be far from them.

Train up a child in the way he should go [and in keeping with his individual gift or bent], and when he is old he will not depart from it.(B)

The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.

He who sows iniquity will reap calamity and futility, and the rod of his wrath [with which he smites others] will fail.

He who has a bountiful eye shall be blessed, for he gives of his bread to the poor.(C)

10 Drive out the scoffer, and contention will go out; yes, strife and abuse will cease.

11 He who loves purity and the pure in heart and who is gracious in speech—because of the grace of his lips will he have the king for his friend.

12 The eyes of the Lord keep guard over knowledge and him who has it, but He overthrows the words of the treacherous.

13 The sluggard says, There is a lion outside! I shall be slain in the streets!

14 The mouth of a loose woman is a deep pit [for ensnaring wild animals]; he with whom the Lord is indignant and who is abhorrent to Him will fall into it.

15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

16 He who oppresses the poor to get gain for himself and he who gives to the rich—both will surely come to want.

17 Listen (consent and submit) to the words of the wise, and apply your mind to my knowledge;

18 For it will be pleasant if you keep them in your mind [believing them]; your lips will be accustomed to [confessing] them.

19 So that your trust (belief, reliance, support, and confidence) may be in the Lord, I have made known these things to you today, even to you.

20 Have I not written to you [long ago] excellent things in counsels and knowledge,

21 To make you know the certainty of the words of truth, that you may give a true answer to those who sent you?(D)

22 Rob not the poor [being tempted by their helplessness], neither oppress the afflicted at the gate [where the city court is held],(E)

23 For the Lord will plead their cause and deprive of life those who deprive [the poor or afflicted].(F)

24 Make no friendships with a man given to anger, and with a wrathful man do not associate,

25 Lest you learn his ways and get yourself into a snare.

26 Be not one of those who strike hands and pledge themselves, or of those who become security for another’s debts.

27 If you have nothing with which to pay, why should he take your bed from under you?

28 Remove not the ancient landmark which your fathers have set up.

29 Do you see a man diligent and skillful in his business? He will stand before kings; he will not stand before obscure men.

22 A good name is more desirable than great riches;
    to be esteemed is better than silver or gold.(A)

Rich and poor have this in common:
    The Lord is the Maker of them all.(B)

The prudent see danger and take refuge,(C)
    but the simple keep going and pay the penalty.(D)

Humility is the fear of the Lord;
    its wages are riches and honor(E) and life.(F)

In the paths of the wicked are snares and pitfalls,(G)
    but those who would preserve their life stay far from them.

Start(H) children off on the way they should go,(I)
    and even when they are old they will not turn from it.(J)

The rich rule over the poor,
    and the borrower is slave to the lender.

Whoever sows injustice reaps calamity,(K)
    and the rod they wield in fury will be broken.(L)

The generous will themselves be blessed,(M)
    for they share their food with the poor.(N)

10 Drive out the mocker, and out goes strife;
    quarrels and insults are ended.(O)

11 One who loves a pure heart and who speaks with grace
    will have the king for a friend.(P)

12 The eyes of the Lord keep watch over knowledge,
    but he frustrates the words of the unfaithful.

13 The sluggard says, “There’s a lion outside!(Q)
    I’ll be killed in the public square!”

14 The mouth of an adulterous woman is a deep pit;(R)
    a man who is under the Lord’s wrath falls into it.(S)

15 Folly is bound up in the heart of a child,
    but the rod of discipline will drive it far away.(T)

16 One who oppresses the poor to increase his wealth
    and one who gives gifts to the rich—both come to poverty.

Thirty Sayings of the Wise

Saying 1

17 Pay attention(U) and turn your ear to the sayings of the wise;(V)
    apply your heart to what I teach,(W)
18 for it is pleasing when you keep them in your heart
    and have all of them ready on your lips.
19 So that your trust may be in the Lord,
    I teach you today, even you.
20 Have I not written thirty sayings for you,
    sayings of counsel and knowledge,
21 teaching you to be honest and to speak the truth,(X)
    so that you bring back truthful reports
    to those you serve?

Saying 2

22 Do not exploit the poor(Y) because they are poor
    and do not crush the needy in court,(Z)
23 for the Lord will take up their case(AA)
    and will exact life for life.(AB)

Saying 3

24 Do not make friends with a hot-tempered person,
    do not associate with one easily angered,
25 or you may learn their ways
    and get yourself ensnared.(AC)

Saying 4

26 Do not be one who shakes hands in pledge(AD)
    or puts up security for debts;
27 if you lack the means to pay,
    your very bed will be snatched from under you.(AE)

Saying 5

28 Do not move an ancient boundary stone(AF)
    set up by your ancestors.

Saying 6

29 Do you see someone skilled(AG) in their work?
    They will serve(AH) before kings;(AI)
    they will not serve before officials of low rank.